Não há nada para discutir, se nunca falas de nada. | Open Subtitles | لا يوجد ما يتشاجرا بشأنه إن لم يتحدثا بشئ |
Não há nada para conversar. Quando o encontrar, vou matá-lo. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث عنه، عندما أجده سأقوم بقتله. |
mas asseguro-te que Não há nada para te preocupares. | Open Subtitles | ولكنى أريد أطمئنك بأنه ليس هناك ما يُقلق |
Não há nada para conversar, eu não gosto de ti. | Open Subtitles | ليس هناك شيء لنتحدث فيه. أنا لست معجبة بك. |
Não há nada para fazer, a não ser esperar e observar, sabendo que até o menor erro pode arruinar tudo. | Open Subtitles | لا يوجد ما تفعله سوي المراقبة والإنتظار واضعاً في إعتبارك أن أصغر الأخطاء بإمكانه القضاء علي كل العملية |
Dispersem-se por favor. Aqui Não há nada para ver. Continuem a andar. | Open Subtitles | تفرقوا من فضلكم لا يوجد ما يمكن مشاهدته, تحركوا |
Não há nada para ver aqui ao lado. | Open Subtitles | لا يوجد ما يجب عليك رؤيته في الغرفة المجاورة |
Não há nada para pensar. Frank, são três horas. | Open Subtitles | لا يوجد ما تفكر فيه يا فرانك إنها ثلاث ساعات فقط |
Acabou há um ano, e Não há nada para lamentar. | Open Subtitles | , لقد انتهت منذ عام و لا يوجد ما تتأسف حياله |
Tudo isto é bom, porque lhes mostra que Não há nada para ouvir. | Open Subtitles | كل ذلك مسموح لأنهم سيعرفون أنه لا يوجد ما يتنصّتون عليه |
Não há nada para falar. Acabou tudo. | Open Subtitles | ليس هناك ما يقال بيننا لقد إنتهى كُل شيء |
Infelizmente, Não há nada para ligá-lo a ele ou ao filho dele a algo disto. | Open Subtitles | ولكن للأسف,ليس هناك ما يربطه هو أو ابنه بأي من هذا |
A causa de morte ainda está sob investigação, por isso Não há nada para cochichar. | Open Subtitles | سبب الوفاة لا يزال تحت التحقيق لذا ليس هناك ما نتحدث عنه |
Não há nada para comer. Eles levaram tudo. | Open Subtitles | ليس هناك شيء لتأكلية يا عزيزتي لقد سرقوا كل شيء |
Não há nada para fazer lá, para além de comer, beber e dormir. | Open Subtitles | ليس هناك شىء تفعله هناك عدا الاكل والشرب والنوم |
Sim, mas Não há nada para cair, é verdade. | Open Subtitles | ليس هنالك ما يبلع إنّها الحقيقة |
Depois do Führer e do nacional socialismo, Não há nada para a qual se mereça viver. | Open Subtitles | بعد الفوهرر والإشتراكية الوطنية لايوجد شيء يبقى لنعيش من أجله |
Não há nada para ter medo não farias? | Open Subtitles | لا شيء هناك يدعو للخوف اراهن ان والدك فخور بك انت جميله |
Não há nada para diagnosticar. Os resultados da tua biópsia são negativos. | Open Subtitles | لا شيء يستدعي التشخيص لقد جاءت نتيجة خزعتكِ السلبيّة |
Nada. Ela é o que é. Não há nada para contar. | Open Subtitles | لا شيء، إنّها مَنْ هي، ما من شيء ليُقال عنها. |
Não há nada para falar. | Open Subtitles | ـ لايوجد ما نتحدث بشأنه ـ انت رأيت الصحيفة |
Não há nada para falar, eu não vou jogar. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لنتكلم عنه انا لن اكمل |
Está bem. Também Não há nada para encontrar. | Open Subtitles | حسنا لا يوجد شي ابحث عنه هنا على اي حال |