ويكيبيديا

    "não há ninguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يوجد احد
        
    • لا يوجد شخص
        
    • لايوجد أحد
        
    • ليس هناك أحد
        
    • ألا يوجد أحد
        
    • ليس هنالك أحد
        
    • ليس هناك احد
        
    • هناك لا أحد
        
    • لايوجد احد
        
    • لا يوجد أحد
        
    • ليس هناك شخص
        
    • ليس هناك من
        
    • ليس هناك واحد
        
    • لا يوجد أحدٌ
        
    • لا يوجد أي أحد
        
    Kevin, Não há ninguém aqui excepto você, eu e Balinda. Open Subtitles كيفن لا يوجد احد هنا ماعدا انت وانا وبليندا
    Não há ninguém aqui além de mim, senhora. A Nancy ainda não voltou. Open Subtitles لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد
    Não há ninguém que exerça violência sobre outra pessoa que não sofra dos efeitos sobre si mesma. TED لا يوجد شخص يمارس العنف على الآخرين وهو لم يعانِ من آثاره.
    Não há ninguém com quem falar... ou com quem compartilhar os sentimentos mais íntimos. Open Subtitles لايوجد أحد لأتكلم معه أو مشاركة مشاعرك مع الأخرين
    Não há ninguém que te possa ajudar. Repete. Open Subtitles ليس هناك أحد يمكنه أن يساعدكِ , قولى ذلك
    Não há ninguém que me possa substituir esta noite? Open Subtitles حسنا، ألا يوجد أحد آخر يمكن أن يحل مكاني الليلة؟
    Sinal de que já aconteceu antes, então, vive sozinho, Não há ninguém para dizer-lhe. Há uma fotografia de crianças. Open Subtitles أثر أين حدثت من قبل، لذا من الواضح من أنك تعيش بمفردك، ليس هنالك أحد ليخبرك
    Mas Não há ninguém com poderes mágicos no meu castelo. Open Subtitles لكن ليس هناك احد في قلعتي يمتلك قوي سحريه.
    Ouça, querida, Não há ninguém maior do que Wayne Newton nesta cidade. Open Subtitles إستمعْ،أيها الفتاة الجميلة، هناك لا أحد أكبر مِنْ وَين نيوتن في هذه البلدةِ.
    Você pode levá-la. Não há ninguém lá fora. Open Subtitles انت يمكن انت تأخذها لايوجد احد في الخارج
    Não, Não há ninguém com esse apelido. Mais alguma coisa? Open Subtitles لا يوجد أحد هنا بهذا الآسم أي خدمة أخرى؟
    Pois, mas Não há ninguém que os leve a passear. Open Subtitles نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج
    Há uma aldeia cheia de mulheres... e Não há ninguém que as ajude a semear e a cozinhar? Open Subtitles هل تعنى ان البلدة كلها نساء الان و لا يوجد احد يساعدهم فى الزراعة و الحصاد ؟
    Não há ninguém vivo que saiba onde o Gauche o escondeu. Open Subtitles لا يوجد احد علي قيد الحياة يعرف "اين خباه "جوش
    Não há ninguém que a mate? Open Subtitles لماذا لا يوجد شخص يطلق النار عليها , ياترى؟
    Parece que Não há ninguém vivo na secção dianteira. Open Subtitles يبدو وكأنه لا يوجد شخص على قيد الحياة في القسم الأمامي
    Então talvez apenas tenhamos que os conter. Não há ninguém na escola durante a noite, pois não? Open Subtitles ربنا كل ما علينا هو إحتوائهم لايوجد أحد في المدرسة ليلاً أليس كذلك ؟
    Não há ninguém aqui há já duas semanas. Este não é um dos meus. Open Subtitles ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى
    Não há ninguém entre todos por quem você tenha sentimentos? Open Subtitles ألا يوجد أحد من الرفقة تشاطرينه المشاعر؟
    Não há ninguém no mundo que pudesse fazer isto, senão tu. Open Subtitles ليس هناك شخص بالعالم يمكنه فعل هذا ما عدا أنت
    Com muito gosto. Não há ninguém que toque para mim. Open Subtitles لكن ليس هناك من سيقوم بالعزف لي ، لقد انصرف الجميع
    Lamento, mas Não há ninguém registado com esse nome. Open Subtitles أنا آسف، ليس هناك واحد مسجّل بذلك الاسم.
    Não há ninguém aqui. Dissemos para irem embora. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا لقد أرسلنا الباب
    Sabe, Não há ninguém... ninguém no mundo inteiro que precise de mim como ele. Open Subtitles لا يوجد أي أحد أي أحد في العالم يحتاجني كما يحتاجني هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد