Kevin, Não há ninguém aqui excepto você, eu e Balinda. | Open Subtitles | كيفن لا يوجد احد هنا ماعدا انت وانا وبليندا |
Não há ninguém aqui além de mim, senhora. A Nancy ainda não voltou. | Open Subtitles | لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد |
Não há ninguém que exerça violência sobre outra pessoa que não sofra dos efeitos sobre si mesma. | TED | لا يوجد شخص يمارس العنف على الآخرين وهو لم يعانِ من آثاره. |
Não há ninguém com quem falar... ou com quem compartilhar os sentimentos mais íntimos. | Open Subtitles | لايوجد أحد لأتكلم معه أو مشاركة مشاعرك مع الأخرين |
Não há ninguém que te possa ajudar. Repete. | Open Subtitles | ليس هناك أحد يمكنه أن يساعدكِ , قولى ذلك |
Não há ninguém que me possa substituir esta noite? | Open Subtitles | حسنا، ألا يوجد أحد آخر يمكن أن يحل مكاني الليلة؟ |
Sinal de que já aconteceu antes, então, vive sozinho, Não há ninguém para dizer-lhe. Há uma fotografia de crianças. | Open Subtitles | أثر أين حدثت من قبل، لذا من الواضح من أنك تعيش بمفردك، ليس هنالك أحد ليخبرك |
Mas Não há ninguém com poderes mágicos no meu castelo. | Open Subtitles | لكن ليس هناك احد في قلعتي يمتلك قوي سحريه. |
Ouça, querida, Não há ninguém maior do que Wayne Newton nesta cidade. | Open Subtitles | إستمعْ،أيها الفتاة الجميلة، هناك لا أحد أكبر مِنْ وَين نيوتن في هذه البلدةِ. |
Você pode levá-la. Não há ninguém lá fora. | Open Subtitles | انت يمكن انت تأخذها لايوجد احد في الخارج |
Não, Não há ninguém com esse apelido. Mais alguma coisa? | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا بهذا الآسم أي خدمة أخرى؟ |
Pois, mas Não há ninguém que os leve a passear. | Open Subtitles | نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج |
Há uma aldeia cheia de mulheres... e Não há ninguém que as ajude a semear e a cozinhar? | Open Subtitles | هل تعنى ان البلدة كلها نساء الان و لا يوجد احد يساعدهم فى الزراعة و الحصاد ؟ |
Não há ninguém vivo que saiba onde o Gauche o escondeu. | Open Subtitles | لا يوجد احد علي قيد الحياة يعرف "اين خباه "جوش |
Não há ninguém que a mate? | Open Subtitles | لماذا لا يوجد شخص يطلق النار عليها , ياترى؟ |
Parece que Não há ninguém vivo na secção dianteira. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لا يوجد شخص على قيد الحياة في القسم الأمامي |
Então talvez apenas tenhamos que os conter. Não há ninguém na escola durante a noite, pois não? | Open Subtitles | ربنا كل ما علينا هو إحتوائهم لايوجد أحد في المدرسة ليلاً أليس كذلك ؟ |
Não há ninguém aqui há já duas semanas. Este não é um dos meus. | Open Subtitles | ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى |
Não há ninguém entre todos por quem você tenha sentimentos? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد من الرفقة تشاطرينه المشاعر؟ |
Não há ninguém no mundo que pudesse fazer isto, senão tu. | Open Subtitles | ليس هناك شخص بالعالم يمكنه فعل هذا ما عدا أنت |
Com muito gosto. Não há ninguém que toque para mim. | Open Subtitles | لكن ليس هناك من سيقوم بالعزف لي ، لقد انصرف الجميع |
Lamento, mas Não há ninguém registado com esse nome. | Open Subtitles | أنا آسف، ليس هناك واحد مسجّل بذلك الاسم. |
Não há ninguém aqui. Dissemos para irem embora. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ هنا لقد أرسلنا الباب |
Sabe, Não há ninguém... ninguém no mundo inteiro que precise de mim como ele. | Open Subtitles | لا يوجد أي أحد أي أحد في العالم يحتاجني كما يحتاجني هو |