E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |
Não, não têm. Porque não há respostas, porque este programa é uma anedota. | Open Subtitles | لا، ليس لديكم بالطبع لأنه لا توجد إجابات |
Quando ele percebe que não há respostas quando chegares a essa horrível e inevitável revelação aceitas isso ou matas-te. | Open Subtitles | عندما يدرك المرء، بأنه ليس هناك أجوبة. وعندما تصلين إلى فظاعة |
- não há respostas para si, Sr. Mulder. | Open Subtitles | ليس هناك أجوبة لك، السّيد مولدر. |
não há respostas certas ou erradas. Mas, por favor, diga-me a verdade. | Open Subtitles | لا توجد أجوبة صحيحة أو خاطئة، لكن أخبرني الحقيقة رجاء. |
não há respostas para encontrar... Vamos apenas dar um passeio. | Open Subtitles | لا يوجد جواب لذلك نحن ذاهبون لمشروع فاشل |
E lembre-se, não há respostas certas ou erradas. | Open Subtitles | تذكر، ليس هناك إجابة صحيحة أو خاطئة |
não há respostas certas ou erradas. | Open Subtitles | لا تقلق . لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة |
não há respostas certas. | Open Subtitles | لا توجد إجابات صحيحة. |
não há respostas. | Open Subtitles | لا توجد إجابات |
Aqui não há respostas, Byamba, apenas dor. | Open Subtitles | ليس هناك أجوبة هنا، بيمبا والألم فقط. |
Mas, o quadro legal continua silencioso sobre questões hipotéticas e muitas outras porque não há respostas fáceis e só há duas formas de avançar nestas questões: a paz ou novas leis. | TED | مجددًا، يبقى الإطار القانوني الحالي صامتًا عن إجابة الأسئلة الإفتراضية وغيرها الكثير، وهذا لأنه ليس هناك أجوبة سهلة، وهناك طريقتان فقط لإحراز التقدم في سبيل إجابة هذه الأسئلة: السلام أو قوانين جديدة. |
- Disseste que não há respostas erradas. | Open Subtitles | -قلت ليس هناك أجوبة خاطئة . |
não há respostas. | Open Subtitles | لا توجد أجوبة |
não há respostas erradas. | Open Subtitles | كاتدرائي ؟ بالمناسبة ، لا يوجد جواب خاطئ |
Lembra-te, não há respostas erradas. | Open Subtitles | تذكر ليس هناك إجابة خاطئة |