Para que não haja confusões, a situação é a seguinte: | Open Subtitles | حسناً، حتى لا يكون هناك تشويش، إليك هذه الصفقة |
E assim que descobrirem, talvez não haja volta a dar. | Open Subtitles | وحالما يكتشفون الأمر قد لا يكون هناك مجال للعودة |
Suponho que não haja forma de o convencer a não ir? | Open Subtitles | افترض بانه لا يوجد هناك .اي طريقه لاقناعك عن الذهاب |
Isso não significa que não haja nenhum fogo para apagar. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لن يكون هناك حرائق لاطفائها |
Então, suponho que já não haja motivo para os manter presos, não é? | Open Subtitles | أعتقد إنه ليس هنالك طريقة لإبقائهم في الحجز، أليس كذلك؟ |
Vamos torcer para que não haja uma próxima vez. | Open Subtitles | فلنتمنى أن لا تكون هنالك مرة قادمة |
Tenho um esquema de vigilância especial. Quero que não haja dúvidas. | Open Subtitles | أنا تحت مراقبة خاصة وأريد ألا يكون هناك أدنى شك |
Os investigadores continuam a investigar possíveis explicações para este limite e talvez não haja uma razão universal para que as árvores deixem de crescer. | TED | ما زال الباحثون يتحرون عن التفسيرات المحتملة لهذه الحدود، وقد لا يكون هناك سبب واحد عام لتوقف نمو الأشجار. |
Quero que saiba antes disso acontecer, para que não haja o perigo de começar outra guerra. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ذلك قبل أن تبدأ كى لا يكون هناك خطر من شن حرب أخرى |
Receio que não haja ninguém para mim. | Open Subtitles | انني اخشي حقا ان لا يكون هناك احد من اجلي |
Apesar de esperar que não haja. Há algum problema? | Open Subtitles | على الرغم من أني أرجو أن لا يكون هناك مشكل ، أهناك مشكل ؟ |
Talvez ela tenha aleijado apenas o nervo da espinha e não haja nada para tratar. | Open Subtitles | , ربما جرح هو عموده الفقري و لا يوجد هناك شئ لاصلاحه |
Prevejo uma América onde não haja estudantes abaixo da média. | Open Subtitles | و أرى "أمريكا" حيث لا يوجد هناك طالباً مستواه دون المتوسط |
Talvez não haja cinza suficiente para que seja um problema. | Open Subtitles | ربما لن يكون هناك الكثير من الحمم لتصنع مشكلة? |
Quero ser bem claro para que não haja problema depois. | Open Subtitles | انا أريد أن أكون واضحآ من البداية لذا لن يكون هناك فوضى فيما بعد, حسنآ؟ |
Aposto que não haja muito de computadores que tu não percebas. | Open Subtitles | اراهن انه ليس هنالك الكثير ما لاتعرفه عن الكمبيوتر |
E, como vegetariana, espero que não haja carne no molho. | Open Subtitles | أيضا،ككائن نباتي، أتمنى انه ليس هنالك لحم في تلك الصلصة |
Talvez não haja outra maneira. | Open Subtitles | قد لا تكون هنالك أي طريقة أخرى |
É bom que estejas limpo. É melhor que não haja nada na ficha. | Open Subtitles | ادع الله أن يكون سجلك نظيفاً يجدر بك أن تأمل ألا يكون هناك شيء في سجلك |
Talvez não haja pecado nem virtude. | Open Subtitles | إذن .. ربما ليس هناك أي خطيئة وليس هناك أي فضيلة |
"Talvez não haja demonstração melhor "da insensatez e da prepotência humana "do que esta imagem distante do nosso pequeno mundo. | TED | يبدو أنه لا يوجد توضيح أفضل على حماقة الإنسان و أوهامه أكثر من هذه الصورة البعيدة لعالمنا الضئيل. |
Se esta reunião falhar, então receio que não haja esperança. | Open Subtitles | اذ باء هذا الاجتماع بلفشل ، أخشى أنه ليس هناك أي أمل آخر. |
- Espero que não haja nenhum problema. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون هناك مشكلة ماذا ستقول لو أخبرتك أن لدي دليلا |
E que tal pequenas corridas a um local em que não haja obstáculos pelo caminho? | TED | ماذا عن التنقل مسافات قصيرة لموقع نستطيع رؤيته مع عدم وجود عوائق بيننا وبينه؟ |