Não haverá nenhuma luta. Haverá apenas sobrevivência. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي قتال بل سيكون فقط حل النجاة |
Não haverá nenhuma possibilidade de escapar... para o resto da sua vida. | Open Subtitles | ...وبالتالي لن يكون هناك أي فرصة للهرب لبقية حياتك |
Então Não haverá nenhuma pergunta difícil. | Open Subtitles | إذا، لن يكون هناك أي أسئلة صعبة. |
Mas Não haverá nenhuma grávida lá dentro. | Open Subtitles | لكن لن تكون هناك نساء حوامل في الداخل |
as ruas cheias de sangue, e as pessoas a implorar por misericórdia, mas Não haverá nenhuma... apenas a nossa vingança. | Open Subtitles | شوارعها تغرق في الدماء و شعبها يطلب الرحمة لكن لن تكون هناك أية رحمة... -فقط انتقامنا -لدينا مشكلة |
Não haverá nenhuma luta contra Einon. Eu vou começar uma. | Open Subtitles | ـ لن يكون هناك أى قتال ضد أينون ـ أنا سأبدأ القتال ضده |
Consequentemente, Não haverá nenhuma possibilidade para troca de prisioneiros. | Open Subtitles | لهذا، لن يكون هناك اي مجال لتبادل السجناء |
Não haverá nenhuma aula. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي صف |
Não haverá nenhuma, apenas a nossa vingança. | Open Subtitles | لن تكون هناك أية رحمة، فقط إنتقامنا |
Não haverá nenhuma troca. | Open Subtitles | لن تكون هناك مبادلة |
Não haverá nenhuma Platte City. | Open Subtitles | " لن تكون هناك مدينة " بلات |
Não haverá nenhuma troca na ponte Glienicke. | Open Subtitles | لن تكون هناك مبادلة على جسر (غلينيك) |
Não haverá nenhuma comissão de fugas. | Open Subtitles | لن يكون هناك أى لجنة هروب |
- Não haverá nenhuma razão. | Open Subtitles | لن يكون هناك أى سبب |
Então, parece que Não haverá nenhuma "Operação Retribua". | Open Subtitles | حسنا اذن لن يكون هناك اي عملية اعادة" |