Acho que não devias levar essa camisa de maneira nenhuma, ou então Não haverá um segundo encontro. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اني اقول لايجب ان تلبس هذا القميص او لن يكون هناك موعد آخر |
Este é o teu segundo aviso. Não haverá um terceiro. | Open Subtitles | هذا الإنذار الثاني لك , لن يكون هناك ثالث |
Este foi o teu segundo aviso. Não haverá um terceiro. | Open Subtitles | هذا كان تحذيرك الثاني، لن يكون هناك تحذير ثالث. |
Então trata bem da minha filha, ou Não haverá um lugar no Multiverso em que não te encontrarei. | Open Subtitles | لذا كن جيدًا تجاه ابنتي وإلا لن يكون هناك مكان بالأكوان المتعددة لن أعثر عليك بها |
Digamos apenas que Não haverá um segundo aviso. | Open Subtitles | وعندما أفعل , دعيني فقط أقول بأنه لن يكون هناك مرة أخري للتحذير |
Não haverá um rasto de documentos. | Open Subtitles | أجل، سيكون هذا شاقاً، لن يكون هناك أثر ورقي |
Bem, não haverá, certamente Não haverá um habitável. | Open Subtitles | حسناً، لن يكون هناك بالتأكيد لن يكون صالح للسكن |
Quando terminarmos, Não haverá um olho seco no escritório de admissões. | Open Subtitles | بعد ما كل مررنا به، لن يكون هناك بكاء بمكتب الـإستقبال ذلك. |
A ironia é, quanto mais nos preocuparmos sobre a mãe, menos temos com que nos preocupar, porque Não haverá um mundo ou uma mãe para nos preocuparmos. | Open Subtitles | والمفارقة، أنه كلما ازداد قلقنا حول الأم، كلما نقصت حاجتنا للقلق، لأنه لن يكون هناك عالم. |
Por favor, se achas que meteres-te comigo no ginásio conta como primeiro encontro, Não haverá um segundo. | Open Subtitles | رجاء، لو أنك تظن أن إقلالي من صالةالألعابيحتسبكموعدأول، لن يكون هناك موعد ثانٍ |
Após essa actuação, Não haverá um rato a quilómetros deste sítio. | Open Subtitles | عجباً. بعد هذا الأداء لن يكون هناك جرذان لأميال من هذا المكان |
E eles disseram: "Ah! Não haverá um momento sequer no horário." | TED | فقالوا:"ها. لن يكون هناك لحظة واحدة في الجدول." |
Bem, Não haverá um próximo cheque. | Open Subtitles | حسنا .. لن يكون هناك راتب قادم |
O que pretendo dizer é que, Não haverá um tópico em que eu precise de... saia. | Open Subtitles | ...ما أحاول قوله هو ...لن يكون هناك موضوع أحتاج لـ حجبه |
Não haverá um desfecho enquanto não encontrarem quem fez isto à Alison. | Open Subtitles | لن يكون هناك نهاية قبل أن يكتشفوا "من فعل هذا بـ "آليسون |
Se não me ouvir, Senador, Não haverá um 4 de Julho! | Open Subtitles | إن لم تستمع إلي أيها السيناتور "لن يكون هناك يوم 4 "يوليو-تموز |
Vão para a sala de cura! Imediatamente! Não haverá um reino para proteger se tiveres medo de agir. | Open Subtitles | خذوه إلى غرفة الشفاء الآن - لن يكون هناك مملكة إن كنت تخاف التصرف - |
Não haverá um Cristero à vista. | Open Subtitles | لن يكون هناك حتى شخص واحد على مرآى |
Não haverá um único hospital no Midwest que te deixe sequer passar da porta. | Open Subtitles | لن يكون هناك ولا مستشفى واحد في كل الغرب الأوسط سيسمح لك باجتياز أبوابه! |
Não haverá um "a partir daí" se não fizermos nada... agora. | Open Subtitles | لن يكون هناك "من هنا" إذا لم نفعل شيء في الحال |