ويكيبيديا

    "não haverá um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يكون هناك
        
    Acho que não devias levar essa camisa de maneira nenhuma, ou então Não haverá um segundo encontro. Open Subtitles حسناً اعتقد اني اقول لايجب ان تلبس هذا القميص او لن يكون هناك موعد آخر
    Este é o teu segundo aviso. Não haverá um terceiro. Open Subtitles هذا الإنذار الثاني لك , لن يكون هناك ثالث
    Este foi o teu segundo aviso. Não haverá um terceiro. Open Subtitles هذا كان تحذيرك الثاني، لن يكون هناك تحذير ثالث.
    Então trata bem da minha filha, ou Não haverá um lugar no Multiverso em que não te encontrarei. Open Subtitles لذا كن جيدًا تجاه ابنتي وإلا لن يكون هناك مكان بالأكوان المتعددة لن أعثر عليك بها
    Digamos apenas que Não haverá um segundo aviso. Open Subtitles وعندما أفعل , دعيني فقط أقول بأنه لن يكون هناك مرة أخري للتحذير
    Não haverá um rasto de documentos. Open Subtitles أجل، سيكون هذا شاقاً، لن يكون هناك أثر ورقي
    Bem, não haverá, certamente Não haverá um habitável. Open Subtitles حسناً، لن يكون هناك بالتأكيد لن يكون صالح للسكن
    Quando terminarmos, Não haverá um olho seco no escritório de admissões. Open Subtitles بعد ما كل مررنا به، لن يكون هناك بكاء بمكتب الـإستقبال ذلك.
    A ironia é, quanto mais nos preocuparmos sobre a mãe, menos temos com que nos preocupar, porque Não haverá um mundo ou uma mãe para nos preocuparmos. Open Subtitles والمفارقة، أنه كلما ازداد قلقنا حول الأم، كلما نقصت حاجتنا للقلق، لأنه لن يكون هناك عالم.
    Por favor, se achas que meteres-te comigo no ginásio conta como primeiro encontro, Não haverá um segundo. Open Subtitles رجاء، لو أنك تظن أن إقلالي من صالةالألعابيحتسبكموعدأول، لن يكون هناك موعد ثانٍ
    Após essa actuação, Não haverá um rato a quilómetros deste sítio. Open Subtitles عجباً. بعد هذا الأداء لن يكون هناك جرذان لأميال من هذا المكان
    E eles disseram: "Ah! Não haverá um momento sequer no horário." TED فقالوا:"ها. لن يكون هناك لحظة واحدة في الجدول."
    Bem, Não haverá um próximo cheque. Open Subtitles حسنا .. لن يكون هناك راتب قادم
    O que pretendo dizer é que, Não haverá um tópico em que eu precise de... saia. Open Subtitles ...ما أحاول قوله هو ...لن يكون هناك موضوع أحتاج لـ حجبه
    Não haverá um desfecho enquanto não encontrarem quem fez isto à Alison. Open Subtitles لن يكون هناك نهاية قبل أن يكتشفوا "من فعل هذا بـ "آليسون
    Se não me ouvir, Senador, Não haverá um 4 de Julho! Open Subtitles إن لم تستمع إلي أيها السيناتور "لن يكون هناك يوم 4 "يوليو-تموز
    Vão para a sala de cura! Imediatamente! Não haverá um reino para proteger se tiveres medo de agir. Open Subtitles خذوه إلى غرفة الشفاء الآن - لن يكون هناك مملكة إن كنت تخاف التصرف -
    Não haverá um Cristero à vista. Open Subtitles لن يكون هناك حتى شخص واحد على مرآى
    Não haverá um único hospital no Midwest que te deixe sequer passar da porta. Open Subtitles لن يكون هناك ولا مستشفى واحد في كل الغرب الأوسط سيسمح لك باجتياز أبوابه!
    Não haverá um "a partir daí" se não fizermos nada... agora. Open Subtitles لن يكون هناك "من هنا" إذا لم نفعل شيء في الحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد