| - da cozinha. - Gostávamos de rever o vídeo, - se não houver problema. | Open Subtitles | نود مراجعة تسجيل كاميرا المراقبة إذا كان لا بأس بذلك |
| Por isso, vou precisar de mais alguns dias, se não houver problema. | Open Subtitles | سأحتاج مزيدًا من الأيام إن كان لا بأس بذلك |
| Também gostaria de ajudar, se não houver problema. | Open Subtitles | -أود المساعدة أيضاً إن كان لا بأس بهذا |
| Vou ficar aqui à espera contigo, se não houver problema. | Open Subtitles | انا سوف انتظر معك هنا اذا كان لابأس بهذا ؟ |
| Talvez eu vá até ao Centro de Combate para a acompanhar pessoalmente, se... não houver problema. | Open Subtitles | قد أذهب لمركز القتال ،لأرى بنفسي .إن كان لابأس في ذلك |
| Acho que preciso de um tempo sozinho, agora, se não houver problema. | Open Subtitles | اريد ان اقضى بعض الوقت بمفردي الآن، إذا كان هذا ممكناً |
| Claro, se não houver problema. | Open Subtitles | بالطبع، إن كان هذا ممكناً. |
| Quero dizer, se não houver problema. Para ti podes comprar uma coisa agradável. | Open Subtitles | أعني إذا لم يكن هناك مشكلة يمكن أن تحضر لنفسك شيئاً لطيفاً |
| Se não houver problema, gostaria de começar a trabalhar nisto em três dias. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك مشكلة, أرغب أن أبدأ في العمل عليه في ثلاثة أيام, حسناً؟ |
| Se não houver problema. Está bem, então. | Open Subtitles | لو كان لا بأس بهذا - حسناً .. |
| Se não houver problema. | Open Subtitles | أعني إذا كان لابأس معك |
| Esperaremos aqui, se não houver problema. | Open Subtitles | سننتظر ، إن كان لابأس بذلك |