Não iam adormecer-nos, iam massacrar-nos. | Open Subtitles | ما كانوا يضعونا في سبات بل كانوا ينحروننا |
Eu devia ter percebido que eles Não iam usar aquilo para o bem. | Open Subtitles | كان عليّ أنْ أعرف ما كانوا ليستخدموه أبداً في أمر جيد |
Porque Não iam dar incentivos fiscais se o salário inicial não fosse mais alto. | Open Subtitles | لأنهم ما كانوا ليدفعوا مساهمة بالضرائب ما لم تكن الأجور الأولية أعلى |
Eu bem disse que eles Não iam vender nenhum dos bilhetes. | Open Subtitles | أضمن لك أنهما لن يبيعا أياً من التذكرتين |
Mas, da maneira que falava dele, parecia que Não iam ser parceiros muito tempo. | Open Subtitles | لكن من طريقة فيكتور بالحديث عنه يبدو كما لو أنهما لن يكونا شريكين لوقت طويل |
Eles Não iam ligá-la dentro de 6 meses, e... | Open Subtitles | أنهم ما كانوا سيشغلونها قبل سته أشهر |
Não iam permitir uma avaliação se não achassem que ele pode ser útil. | Open Subtitles | ما كانوا سيطلبون تقييمًا له في المقام الأول إن لم يدركوا فائدته... |
Não iam gostar de ficar aqui. | Open Subtitles | ما كانوا ليحبوا التواجد بالاسفل هنا |
O Governo queria um sistema, Harold. Não iam desistir simplesmente. | Open Subtitles | الحكومة أرادت هذا النظام يا (هارولد) ما كانوا ليوقفوه فحسب. |
Elas Não iam dar-nos, Danny. | Open Subtitles | ما كانوا ليعطوه لنا يا (داني) |
Eles prometeram-me que Não iam magoar o Chester. | Open Subtitles | لقد وعداني أنهما لن يؤذيا (تشيستر) |