Mas Não importa o que eu ache, não o posso fazer por voçês. | Open Subtitles | لكن، لايهم ما أظنهُ،إتفقنا؟ فلا يمكنني فعلُ ذلك لكم |
Bem, eu sei que Não importa o que eu diga, mas... baseado nos teus relatórios, nas ocasiões em que julgaste apropriado fazê-los, o Burov não me parece o tipo de indivíduo que reaja a uma chantagem. | Open Subtitles | اعرف انه لايهم ما اقوله ولكن بناء على تقاريرك بالمناسبة تبدو لائقا لكتابتهم |
Acordei esta manhã e percebi que Não importa o que eu diga ou faça... não posso mudar o passado, ou o que sentes sobre isso. | Open Subtitles | إستيقظتُ هذا الصباحِ و أخيراً أدركتُ بأنه لايهم ما أَقُولُه أَو أفعله، لا أَستطيعُ تَغيير الماضي. أَو كَيف تَشعرُ أتجاهه. |
Não importa o que eu pensava. | Open Subtitles | لايهم ما ظننتُه، |
Não importa o que eu acho. | Open Subtitles | حسنا, لايهم ما اعتقده. |
Não importa o que eu acho | Open Subtitles | لايهم ما أظن |
Não importa o que eu perceba. | Open Subtitles | لايهم ما افهم |