ويكيبيديا

    "não importam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تهم
        
    • ليس مهماً
        
    • لا تهمّ
        
    • ليسوا مهمين
        
    Ouça, porque não pára de falar sobre coisas que não importam aqui? Open Subtitles لماذا توقفت عن الكلام عن الأشياء التى لا تهم هنا ؟
    Ou como as competências médicas não importam, é só a sorte macaca. Open Subtitles أو كيف أن المهارات الطبية لا تهم فقط هو الحظ العابر
    Ralamo-nos com contas, com comprar comida, com a equipa de futebol que nunca ganha, com relacionamentos e outras coisas que não importam para nada, quando estamos sincera e empenhadamente agarrados. Open Subtitles حول بعض فريق كرة القدم ذلك أبدا إنتصارات حول العلاقات الإنسانية وكلّ الأشياء التي لا تهم
    Quando realmente amamos alguém, todos os truques do mundo não importam.... Open Subtitles عندما تحب شخصاً حقا، جميع حيل العالم لا تهم.
    Anne, os nossos quereres não importam. Open Subtitles لن أتزوجه آني الذي نريده و الذي نحتاجه ليس مهماً
    De qualquer forma, essas coisa não importam quando você gosta de alguém. Open Subtitles وعلى أية حال ، هذه الأمور لا تهمّ عندما تكون مُهتمّة حقا بالشخص الآخر
    Porque quando as palavras ou as leis de um homem não importam, é quando temos caos, é quando temos conflito, é quando temos corrupção. Open Subtitles لإنه حينما لا تهم كلمات أو قوانين الرجل هُنا تنتابك حالة من الفوضى حينها تمتلك صراع
    Quando as palavras ou leis de um homem não importam, esqueçam a justiça, Open Subtitles عندما لا تهم كلمات أو قوانين رجل انسى أمر العدالة
    Os nossos nomes não importam, Sra. Bennigan, assim como os vossos também não. Open Subtitles أسمائنا لا تهم ، سيدة بينيجان أكثر مما لا يهم أسمك
    Se não quer, deve haver um objectivo final, e seja o que for, as consequências não importam. Open Subtitles إن لم يفعل ستكون نهاية اللعبة و مهما حدث ، العواقب لا تهم.
    Podemos chamar-lhe racismo ou colonialismo, mas os rótulos não importam tanto como o facto de que, ao longo do século passado, os direitos e a cultura dos nativos lhes foram roubados. TED يمكنك تسميتها بالعنصرية أو الاستعمار، لكن التسميات لا تهم بقدر حقيقة أنه خلال القرن الماضي، حقوق الأمريكيين الأصليين وثقافتهم سلبت منهم.
    As boas não importam. Sabes porquê? Open Subtitles اما الجيده لا تهم تعرفين لماذا؟
    Algumas coisas não importam tanto, Lily. Open Subtitles حسنا، بعض الاشياء لا تهم كثيراً يا ليلي
    Os carros facilmente acessíveis, os da frente e os de trás, são os que não importam. Open Subtitles "السيارات سهلة الوصول" "هي التي تقول إلى الذيل" "هي التي لا تهم"
    Portas, chão, não importam! Nós somos energia. Open Subtitles الباب ، الارضيات هي لا تهم نحن اقوياء
    Estas coisas não importam. Vamos embora. Open Subtitles لا تهم هذه الأشياء هيا بنا
    As razões não importam. Os resultados são a única coisa... Open Subtitles الأسباب لا تهم وحدها النتائج...
    As terras de onde provêm já não importam. Open Subtitles الأرض التي أتيت منها لا تهم..
    "Mas essas coisas não importam, Open Subtitles "لكن هذه الأشياء لا تهم على الأطلاق
    Os créditos não importam, é justiça. Open Subtitles الفضل ليس مهماً في مسائل العدالة الحقيقية
    Quero que coisas que não importam, não importem. Open Subtitles أريد ألا أهتم بالأشياء التى لا تهمّ
    Não percebeu. Os pacientes não importam! Open Subtitles المرضى ليسوا مهمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد