ويكيبيديا

    "não importava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يهم
        
    • لم يهم
        
    • لا يهمّ
        
    • لا فرق
        
    • لم يكن يهم
        
    • لم يهتم
        
    • لم أهتمّ
        
    A realidade não importava, nem a vida dos outros, só o teatro de fantoches da cabeça dele. Open Subtitles في الحقيقة , لا يهم , كيف يعيش الإنسان حياته فقط لعبة العرائس داخل رأسه
    não importava o tamanho, tinha que colocá-la num vidro e depois soltá-la. Open Subtitles لا يهم حجمه يجب أن اضعه في زجاجه واطلقه في الخارج
    não importava se o dia da Paz não fosse criado. TED لا يهم اذا ما فشلت في تحقيق يوم للسلام
    não importava quanto dinheiro eu tinha. A lista era muito grande. Open Subtitles لم يهم كم أملك من مالاً كانت اللائحة طويلة جداّ
    Ela não encontrava as palavras certas, mas não importava. Open Subtitles لمْ تجد الكلمات المناسبة لكن ذلك لم يهم.
    não importava o que fizesse, simplesmente não era suficientemente bom. Open Subtitles لا يهمّ ماذا عملتُ، فهو لم يكن بالجودة الكافية
    não importava o quão exausto estivesse após o trabalho, costumava vir aqui e sentar-se na sua cadeira a tocar guitarra e a cantar para nós. Open Subtitles لا يهم مقدار تعبه بعد العمل لقد إعتاد على أن يأتي هنا ويجلس في هذا الكرسي ويعزف على القيثارة ويغني لنا أغنية
    Quando dissemos que não tínhamos carro, ele disse que não importava. Open Subtitles وحين قلنا أننا لا نملك سيارة قال أن الأمر لا يهم
    Ela sempre disse que o que era dela era meu. não importava em que nome estava. Open Subtitles دائماً ما كانت تقول أن ما يخصها يخصني لا يهم إسم من يكون عليها
    não importava quantas naves-colméias eles destruiam, mais continuavam chegando. Open Subtitles لا يهم عدد سفن الريث التى تدمر اكثر منها سوف ياتي.
    Finalmente, encontrei um emprego para o Raynard onde não importava como o fazia desde que o trabalho fosse feito. Open Subtitles أخيرا , وجدت وظيفة لرينارد حيث لا يهم كيف تعمله طالما أتميت العمل
    Mas isso não importava, porque todo o fim-de-semana era sobre o seu grande efeito. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لان القضية الاهم في نهاية الأسبوع كانت حول حيلته الجديدة
    Quando nos conhecemos disseste que isso não importava. Open Subtitles ولكن عندما التقينا للمرة الأولى قلت ان هذا لا يهم
    não importava quantas vezes eu perguntasse... a resposta era sempre a mesma... Open Subtitles لا يهم كم مرة سألت الإجابة كانت دائماً واحدة
    não importava se tivesse chocolates numa mão e champanhe na outra. Open Subtitles لا يهم لو أحمل بيد شوكلاته وبيد أخرى شامبنيا
    Convidei-a para sair outra vez, porque sabia que não importava a figura de idiota que tinha feito, no fim de tudo, valeria a pena. Open Subtitles لقد دعوتها مجددًا.. لأنني علمت أنه لا يهم كم كنت أبدو أحمقًا أمامها. في النهاية، فقد كان الأمر يستحق.
    Na Indochina, não importava perder uma batalha ou duas mas agora este é um negócio importante, Open Subtitles أثناء الحرب الهندوصينية، لم يهم ذلك، سواء كانت هزيمة أو أكثر. ولكنك تقوم بالعمليات التجارية الكبرى الآن.
    Sabia que tinha de me vestir como um gajo, mas não importava, porque o que queria era estudar era... Open Subtitles الآن, انا اعلم من انه كان علي إرتداء الملابس كرجل وهذا كله ولكن ذلك لم يهم حقاً لأني أردت حقاً دراسة الـ..
    não importava se era verdade ou mentira. Open Subtitles لم يهم سواءا كان الامر صحيحا او خاطئ
    não importava quantas vezes te corrigia, nunca consegui endireitar-te. Open Subtitles لا يهمّ عدد المرّات التي أحلّ بها الخلاف، فلم أتمكّن أبداً من إصلاح ذلك
    De repente apercebi-me que não importava para onde estava a ir, ou de onde vinha porque essencialmente todos nós somos pessoas permanentemente deslocadas. TED وبعدها فجأة أدركت أنه لا فرق على الإطلاق أين كنت ذاهبة، أو من أين أتيت لأننا في الاساس كنّا جميعاً نازحين دائمين.
    Mas eu também professava uma religião em que não importava em que parte do mundo vivia, tinha amizade e interajuda instantânea. TED ولكن كنت أيضًا من النوع المتدين حيث لم يكن يهم أن أعيش في العالم، كان لي صداقة، وعون متبادل فوري.
    Se eram poucos ou muitos não importava nada. Open Subtitles سواء كَانوا البعض أَو الكثير منهم لم يهتم بالأمر.
    não importava realmente se eu saísse por aí com o peixe. Open Subtitles لم أهتمّ أبداً إن عدت بلا سمكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد