- Estás connosco todos os dias. - Não irei a lado nenhum. | Open Subtitles | ـ أنت معنا كُل يوم ـ أنا لن أذهب لأي مكان |
Mas, desta vez, eu Não irei sozinha ao tribunal. | Open Subtitles | لكن هذه المرة, لن أذهب إلى المحكمة لوحدي |
- Todo o resto fora. - Não irei a lugar nenhum. | Open Subtitles | أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Eu, no entanto, Não irei servir as necessidades desses Goa'uid. | Open Subtitles | مع ذلك ، أنا لن أرى متطلبات الجواؤلد التافهه |
Não irei fazer um aborto hoje, disso tenho a certeza. | Open Subtitles | انا لن اقوم بالإجهاض اليوم هذا اكثر ما اعرفه |
Nem penses em me mandar de volta! Não irei até fazermos uma mudança completa nesta tristeza que chamas de vida! | Open Subtitles | انسى أمر إرجاعي لأنني لن أرحل حتى نقوم بتغيير كامل |
Não irei com voce. Melhor comigo do que com Jamie. | Open Subtitles | ـ أنا لن أذهب معك ـ ستكونين معي أفضل من جيمي |
Deixemos isso, Não irei hoje e quando for, há de ser a hora que eu disser. | Open Subtitles | السماح لها وحدها ، وأنا لن أذهب اليوم ، أو يحرث أفعل ، فإنه يجب أن يكون كم الساعة أنا أقول. |
Já agora, diga ao Coronel Martin que Não irei identificar o cadáver. | Open Subtitles | معهد الطب الشرعي بالمناسبة، قل للكولونيل مارتن أنني لن أذهب للتعرف على الجثة |
Vão precisar enviar a guarda nacional ou uma equipa dos SWAT porque Não irei a lugar nenhum. | Open Subtitles | سيحتاجون لكي يرسلوا الحرس الوطني و فريق اقتحام سريع لأني لن أذهب لأي مكان |
Se não estou preso, Não irei a nenhum lugar sem o meu advogado. | Open Subtitles | لن أذهب الى أي مكان بدون محاميي الا اذا كنت رهن الاعتقال |
Não te preocupes, mãe. Não irei ao McDonald's. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا لن أذهب إلى ماكدونالدز |
Se for de carro, Não irei à cerimônia. | Open Subtitles | لو أخذت السيارة فلن أذهب أنا لن أقبل بالهجوم من الجميع |
Não irei GOZAR COM O TELEMÓVEL VELHO DA PROFESSORA | Open Subtitles | انا لن أسخر من الاستاذ عبر الهاتف العام |
Eu não nisto cegamente, e Não irei permitir que ele me magoe. | Open Subtitles | انا لن افعل هذا بشكل أعمى ولكن أجعله يؤذيني |
Não irei sem a minha filha. | Open Subtitles | لن أرحل بدون إبنتي |
"Não irei para debaixo da terra porque alguém me diz que a morte vem aí". | Open Subtitles | سوف لن أهبط إلى أسفل الأرض لأن أحداً يخبرني بأن الموت ينتظرني |
Querido Roman, deve estar na entrada agora, pronto para ir para o aeroporto, mas eu Não irei. | Open Subtitles | عزيزي (رومان)، لابد أنك واقف في الرواق الآن مستعد للرحيل إلى المطار ولكني لن آتي |
Não irei a CumberIand. Não continuarei com o caso. - Vou abandoná-Io. | Open Subtitles | لن اذهب الى كمبرلاند, ولن استمر فى القضية, سأتنحى عنها |
Não irei tolerar este tipo de descontrolos. | Open Subtitles | سوف لَنْ اقبل َ هذا النوع من الانفعال ِ. |
- Atirarei, entendeste? - Não irei. Nunca. | Open Subtitles | ساعملها , اسمعني كاكا ,انا لن ارحل ابدا - |