ويكيبيديا

    "não irei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أذهب
        
    • أنا لن
        
    • انا لن
        
    • لن أرحل
        
    • سوف لن
        
    • لن آتي
        
    • لن اذهب
        
    • سوف لَنْ
        
    • لن ارحل
        
    - Estás connosco todos os dias. - Não irei a lado nenhum. Open Subtitles ـ أنت معنا كُل يوم ـ أنا لن أذهب لأي مكان
    Mas, desta vez, eu Não irei sozinha ao tribunal. Open Subtitles لكن هذه المرة, لن أذهب إلى المحكمة لوحدي
    - Todo o resto fora. - Não irei a lugar nenhum. Open Subtitles أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Eu, no entanto, Não irei servir as necessidades desses Goa'uid. Open Subtitles مع ذلك ، أنا لن أرى متطلبات الجواؤلد التافهه
    Não irei fazer um aborto hoje, disso tenho a certeza. Open Subtitles انا لن اقوم بالإجهاض اليوم هذا اكثر ما اعرفه
    Nem penses em me mandar de volta! Não irei até fazermos uma mudança completa nesta tristeza que chamas de vida! Open Subtitles انسى أمر إرجاعي لأنني لن أرحل حتى نقوم بتغيير كامل
    Não irei com voce. Melhor comigo do que com Jamie. Open Subtitles ـ أنا لن أذهب معك ـ ستكونين معي أفضل من جيمي
    Deixemos isso, Não irei hoje e quando for, há de ser a hora que eu disser. Open Subtitles السماح لها وحدها ، وأنا لن أذهب اليوم ، أو يحرث أفعل ، فإنه يجب أن يكون كم الساعة أنا أقول.
    Já agora, diga ao Coronel Martin que Não irei identificar o cadáver. Open Subtitles معهد الطب الشرعي بالمناسبة، قل للكولونيل مارتن أنني لن أذهب للتعرف على الجثة
    Vão precisar enviar a guarda nacional ou uma equipa dos SWAT porque Não irei a lugar nenhum. Open Subtitles سيحتاجون لكي يرسلوا الحرس الوطني و فريق اقتحام سريع لأني لن أذهب لأي مكان
    Se não estou preso, Não irei a nenhum lugar sem o meu advogado. Open Subtitles لن أذهب الى أي مكان بدون محاميي الا اذا كنت رهن الاعتقال
    Não te preocupes, mãe. Não irei ao McDonald's. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي أنا لن أذهب إلى ماكدونالدز
    Se for de carro, Não irei à cerimônia. Open Subtitles لو أخذت السيارة فلن أذهب أنا لن أقبل بالهجوم من الجميع
    Não irei GOZAR COM O TELEMÓVEL VELHO DA PROFESSORA Open Subtitles انا لن أسخر من الاستاذ عبر الهاتف العام
    Eu não nisto cegamente, e Não irei permitir que ele me magoe. Open Subtitles انا لن افعل هذا بشكل أعمى ولكن أجعله يؤذيني
    Não irei sem a minha filha. Open Subtitles لن أرحل بدون إبنتي
    "Não irei para debaixo da terra porque alguém me diz que a morte vem aí". Open Subtitles سوف لن أهبط إلى أسفل الأرض لأن أحداً يخبرني بأن الموت ينتظرني
    Querido Roman, deve estar na entrada agora, pronto para ir para o aeroporto, mas eu Não irei. Open Subtitles عزيزي (رومان)، لابد أنك واقف في الرواق الآن مستعد للرحيل إلى المطار ولكني لن آتي
    Não irei a CumberIand. Não continuarei com o caso. - Vou abandoná-Io. Open Subtitles لن اذهب الى كمبرلاند, ولن استمر فى القضية, سأتنحى عنها
    Não irei tolerar este tipo de descontrolos. Open Subtitles سوف لَنْ اقبل َ هذا النوع من الانفعال ِ.
    - Atirarei, entendeste? - Não irei. Nunca. Open Subtitles ساعملها , اسمعني كاكا ,انا لن ارحل ابدا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد