"O que vale é que um terço não levantou a mão. "As vossas maçãs ainda andam por aí. | TED | أما الخبر الجيد أن الثلث منكم لم يرفع يده, فالتفاح الخاص بكم لم يزل موجود |
E o homem que amas não levantou um dedo para me salvar. | Open Subtitles | والرجل الذي تحبينه لم يرفع أصبعاً لإنقاذي |
não levantou um único dedo rechonchudo para fazer um telefonema e eu superei-o. | Open Subtitles | لم يرفع حتى أصبعآ واحدآ ليقوم بمكالمة هاتفية قصيرة , وقد تعديت الأمر |
Você me assistiu matar centenas de crianças e não levantou um dedo para salvá-las. | Open Subtitles | لقد شاهدتنى أذبح مئات الأطفال و لم ترفع أصبعا واحدا لأنقاذهم |
Não cheguei tão longe, mas posso dizer-te que, até há três dias, ela não levantou um único cêntimo. | Open Subtitles | لم أتعمق إلى ذلك. لكن بوسعي أن أخبرك أنها منذ ثلاثة أيام كاملة لم تسحب سنتاً واحداً. |
Mas ele não levantou as mãos. Fizeste a coisa certa. | Open Subtitles | لكنه لم يرفع يديه للأعلى، لقد فعلت الصواب |
Se agiram estranho por que não levantou uma bandeira vermelha? | Open Subtitles | ذلك لأنهم تصرفوا بغرابة لم يرفع العلم الاحمر؟ |
Foi o único que não levantou a mão. | Open Subtitles | الوحيد الذي لم يرفع رأسه. أجل. |
Enquanto ele está ali emproado Vejam que ele não levantou as mãos | Open Subtitles | "فيما يقف بشموخ لاحظوا أن هذا الرجل لم يرفع يديه" |
não levantou a mão suficientemente depressa. | Open Subtitles | لم يرفع يده بالوقت المناسب، على ما أظن. |
Houve alguém que não levantou a mão. | Open Subtitles | أحدكم لم يرفع يده أبداً |
Hank não levantou a bandeira. | Open Subtitles | ان "هانك" لم يرفع العلم |
- não levantou a mão. | Open Subtitles | أنت لم ترفع يدك! ليس ولو لمرّة واحدة! |
Ela não levantou a mão. | Open Subtitles | لم ترفع يدها |
Ela não levantou dinheiro. | Open Subtitles | لم تسحب أي مبلغ. |