Não levo carga pesada | Open Subtitles | لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة |
Não levo carga pesada | Open Subtitles | لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة |
Tenho uma ideia. Por que Não levo o seu pai para um teste? | Open Subtitles | خطرت لي فكرة, لماذا لا آخذ والدك بجولة تجريبية؟ |
Não levo trabalho para casa. Não poderia estar mais feliz. | Open Subtitles | لا آخذ معي أي شيئ للمنزل فعلا ، لا يمكن أن أكون أكثر سعادة |
Agora que já tratámos disto, por que Não levo os meninos a jantar? | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أنه تم الإهتمام بالأمر فلمَ لا أخذ إبناي للعشاء سوياً؟ |
Não levo nada, mas devolvo-lhes o dinheiro. | Open Subtitles | لن آخذ نصيبي, و لكن أنا من سيعيد لهم النقود |
Não levo a Mahtob ao Irão. É demasiado violento. | Open Subtitles | انا لن اخذ ماهتوب الى ايران انها عنيفة جدا |
Não levo carga pesada | Open Subtitles | لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة |
Não levo carga pesada | Open Subtitles | لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة |
Não levo carga pesada | Open Subtitles | لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة |
Não levo carga pesada | Open Subtitles | لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة |
O fato é, se eu não me sinto apaixonado por um cliente, se eu não sinto aquele fogo em minha barriga, eu Não levo o meu melhor jogo para o tribunal, e pelo que eu li, vai precisar do meu melhor jogo pra salvar o seu marido. | Open Subtitles | أنني إذا لم يكن لدي تعاطف مع الزبون إذا لم احس بذلك اللهيب في أعماقي فإنني لا آخذ قضيتي إلى المحكمة |
Não levo tais assuntos de forma tão leviana, de modo a rejeitá-los de tal maneira! | Open Subtitles | فأنا لا آخذ هكذا أشياء ثمينة بهذا الاستخفاف لكي أرميها بعيدا |
Mas Não levo isso muito a sério. | Open Subtitles | ولكنني لا آخذ هذا على محمل الجد |
Bem, eu agradeço, mas fazemos o seguinte, por que Não levo o uísque comigo, tu ficas com isto, e daqui a uns meses, talvez comparemos opiniões? | Open Subtitles | ... حسناً, أنا أقدر ذلك , دعني أقل لك لم لا آخذ زجاجة السكوتش معي و أنت خذ هذا و خلال أشهر قليلة ربما نتبادل الملاحظات؟ |
Não levo a peito o que fizeste, percebes? | Open Subtitles | أنا لا أخذ ما أنت عملت شخصياً أتفهم؟ |
Mas, sabes, eu... olha, Não levo isto para o lado pessoal. | Open Subtitles | لكن، أتعلمأنا... أسمع، لا أخذ الأمر على محملً شخصي |
Ao contrário de si, eu Não levo as coisas a peito. | Open Subtitles | على عكسك، أنا لا أخذ الأمور شخصياً |
Mas o professor é como o Denham disse. Não levo a porcaria das flores! | Open Subtitles | "و لكنك بالضبط كما قال " دنهام لن آخذ الورود اللعينة |
Está bem. Não levo o cão. Anda cá. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً لن آخذ الكلب ، تعالي |
Não levo uma drogada acabada aos ASA! | Open Subtitles | لإنني لن آخذ مدمنة إلى حفل ( الايسا ) |
Não. Eu Não levo passageiros comigo, para lá. Não. | Open Subtitles | .لا. لن اخذ ركاب الي هناك , لا |