ويكيبيديا

    "não levo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أحتاج إلى
        
    • لا آخذ
        
    • لا أخذ
        
    • لن آخذ
        
    • لن اخذ
        
    Não levo carga pesada Open Subtitles لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة
    Não levo carga pesada Open Subtitles لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة
    Tenho uma ideia. Por que Não levo o seu pai para um teste? Open Subtitles خطرت لي فكرة, لماذا لا آخذ والدك بجولة تجريبية؟
    Não levo trabalho para casa. Não poderia estar mais feliz. Open Subtitles لا آخذ معي أي شيئ للمنزل فعلا ، لا يمكن أن أكون أكثر سعادة
    Agora que já tratámos disto, por que Não levo os meninos a jantar? Open Subtitles حسناً، الآن بما أنه تم الإهتمام بالأمر فلمَ لا أخذ إبناي للعشاء سوياً؟
    Não levo nada, mas devolvo-lhes o dinheiro. Open Subtitles لن آخذ نصيبي, و لكن أنا من سيعيد لهم النقود
    Não levo a Mahtob ao Irão. É demasiado violento. Open Subtitles انا لن اخذ ماهتوب الى ايران انها عنيفة جدا
    Não levo carga pesada Open Subtitles لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة
    Não levo carga pesada Open Subtitles لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة
    Não levo carga pesada Open Subtitles لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة
    Não levo carga pesada Open Subtitles لا أحتاج إلى حمولة ثقيلة
    O fato é, se eu não me sinto apaixonado por um cliente, se eu não sinto aquele fogo em minha barriga, eu Não levo o meu melhor jogo para o tribunal, e pelo que eu li, vai precisar do meu melhor jogo pra salvar o seu marido. Open Subtitles أنني إذا لم يكن لدي تعاطف مع الزبون إذا لم احس بذلك اللهيب في أعماقي فإنني لا آخذ قضيتي إلى المحكمة
    Não levo tais assuntos de forma tão leviana, de modo a rejeitá-los de tal maneira! Open Subtitles فأنا لا آخذ هكذا أشياء ثمينة بهذا الاستخفاف لكي أرميها بعيدا
    Mas Não levo isso muito a sério. Open Subtitles ولكنني لا آخذ هذا على محمل الجد
    Bem, eu agradeço, mas fazemos o seguinte, por que Não levo o uísque comigo, tu ficas com isto, e daqui a uns meses, talvez comparemos opiniões? Open Subtitles ... حسناً, أنا أقدر ذلك , دعني أقل لك لم لا آخذ زجاجة السكوتش معي و أنت خذ هذا و خلال أشهر قليلة ربما نتبادل الملاحظات؟
    Não levo a peito o que fizeste, percebes? Open Subtitles أنا لا أخذ ما أنت عملت شخصياً أتفهم؟
    Mas, sabes, eu... olha, Não levo isto para o lado pessoal. Open Subtitles لكن، أتعلمأنا... أسمع، لا أخذ الأمر على محملً شخصي
    Ao contrário de si, eu Não levo as coisas a peito. Open Subtitles على عكسك، أنا لا أخذ الأمور شخصياً
    Mas o professor é como o Denham disse. Não levo a porcaria das flores! Open Subtitles "و لكنك بالضبط كما قال " دنهام لن آخذ الورود اللعينة
    Está bem. Não levo o cão. Anda cá. Open Subtitles حسناً ، حسناً لن آخذ الكلب ، تعالي
    Não levo uma drogada acabada aos ASA! Open Subtitles لإنني لن آخذ مدمنة إلى حفل ( الايسا )
    Não. Eu Não levo passageiros comigo, para lá. Não. Open Subtitles .لا. لن اخذ ركاب الي هناك , لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد