Isso não lhe dá o direito de matar pessoas, dá? | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق بقتل الناس, أليس كذلك ؟ |
Mas isso não lhe dá o direito de fazer o que fez. | Open Subtitles | وذالك لا يعطيك اي حق لكي تفعل مافعلته اليوم |
não lhe dá o direito de entrar na nossa sociedade ou de viver, após descobrir a sua localização. | Open Subtitles | هذا لا يعطيه الحق ان يقتحم مكان مجتمعنا أو ليعيش، بعد أن اكتشف مكان وجودها |
A morte da família do Frank foi trágica, mas isso não lhe dá o direito de matar... | Open Subtitles | ماذا حدث لعائلة فرانك مأساة يا كارين لكن هذا لا يعطيه المبرر للقتل |
Porque é que não lhe dá analgésicos só para garantir? | Open Subtitles | لمَ لا تعطيه مسكنات للتأكد فحسب؟ |
Vá-se embora. Uma boa gorjeta não lhe dá o direito de me encher os ouvidos. | Open Subtitles | أخرج من هنا نقودك لا تعطيك الحق بأن تروى لى هذه التفاهات |
Por que não lhe dá um trono e uma coroa? | Open Subtitles | لماذا لا يعطيها بالمرة عرش و تاج |
Embora o tenha beijado, isso não lhe dá o direito de me exigir sexo! | Open Subtitles | مع انني قبلتك إلا انه لا يعطيك الحق لتطلب مني ممارسة الجنس لست يائسة للعمل |
Lá porque vai morrer de cancro, não lhe dá o direito de ser um idiota. | Open Subtitles | أتعرف, إحتضارك بمرض السرطان لا يعطيك الحق لتكون سيئاً |
não lhe dá o direito de agredir um suspeito e interferir na investigação. | Open Subtitles | ولكنه لا يعطيك الحق بتهديد مواطن بالسلاح، وإعاقة تحقيق خاص بالشرطة. |
Só porque é um grande executivo... não lhe dá o direito de agir como um imbecil. | Open Subtitles | فقط كونك مدير تنفيذي كبير لا يعطيك الحق في التصرف كوغد |
Sinto muito se as coisas não aconteceram da maneira que planeou, mas isso não lhe dá o direito de culpar o único homem que tentou ajudar. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا آسفة جداً أن الأمور لم تؤول للطريق الذي خططت له لكن هذا لا يعطيك الحق |
Ouça, o facto de lhe ter contado algumas coisas sobre o nosso casamento não lhe dá o direito de interferir. | Open Subtitles | استمع إلي, لأني شاركتك بعض الأمور عن زواجنا فهذا لا يعطيك حق التدخل فيه |
A pessoa que cuida dele não lhe dá aquilo de que precisa. | Open Subtitles | الشخص الذي يهتم بهِ لا يعطيه ما يحتاجه |
O Dr. Swann fez a descoberta sozinho, mas isso não lhe dá o direito de a guardar para ele próprio. | Open Subtitles | قام الدكتور (سوان) بالإكتشاف لوحده لكن ذلك لا يعطيه الحق أن يبقيه لنفسه |
Sim, mas isso não lhe dá desculpa. | Open Subtitles | نعم، لكن هذا لا يعطيه العذر |
Isso não lhe dá o direito de fazer o que lhe apetece. | Open Subtitles | هذا لا يعطيه كل الحقوق |
Isso não lhe dá liberdade para matar polícias! | Open Subtitles | إنها لا تعطيه رخصة لقتل ضباط الشرطة |
Você não lhe dá nenhum crédito doutora. | Open Subtitles | وانت لا تعطيه الأهتمام الكافى ؟ |
Beeman, por que não lhe dá uma pilha? | Open Subtitles | (بيمان), لماذا لا تعطيه كومة من الملفات؟ |
Lá porque me conheceu numa fase vulnerável não lhe dá o direito de voltar cá, uma década depois. | Open Subtitles | معرفتك لي وأنا في موضع ضعف... لا تعطيك الحق في العودة... للعب معي بعد عقد كامل |
Mas isso não lhe dá o direito de cometer homicídios. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعطيها الحق للقيام بنوبة قتل |