Por mais que te custe, não lhe digas que voltas a telefonar! | Open Subtitles | انا لا اهتم مدى صعوبة ذلك ولكن لا تخبرها أنك ستتصل بها |
Olha, o que quer que faças, não lhe digas que estás jogar golfe num dia da semana. | Open Subtitles | مهلاً، إنتظر، مهما جرى، لا تخبرها أنك تلعب الغولف في يوم عمل. |
Mas quando a vires, não lhe digas que pintaste consciência histórica numa parede. 2003 BRITNEY SPEARS A MAIS PESQUISADA. Ele é querido. | Open Subtitles | لا تخبرها أنك رسمت وعي تاريخي على الحائط * 2003 بريتني سبيرز أكثر بحث عنه بجوجل* انه جذاب |
não lhe digas que eu disse isso. | Open Subtitles | لا تخبرها أنني قلت هذا |
não lhe digas que eu disse isso. | Open Subtitles | لا تخبرها أنني قلت هذا. |
não lhe digas que falsifiquei a papelada para parecer que havia muitas ofertas. | Open Subtitles | لا تخبريه أنني لفقت الأوراق لجعلها تبدو و كأنه حصل على أكثر من عرض. |
não lhe digas que eu disse isto. | Open Subtitles | لا تخبريه أنني قلت هذا |
não lhe digas que to dei, mas de vez em quando dá-lhe algum. | Open Subtitles | لا تُخبريها بأىّ شىء ، لا تُخبريها أننى أعطيتك هذا المال ولكن أعطيها بعضا ً منه من وقت إلى آخر |
não lhe digas que sou simpático. | Open Subtitles | لا تُخبريها إني لطيف |
não lhe digas que eu te contei. Ela matava-me. | Open Subtitles | لا تخبرها أنني أخبرتك! |
não lhe digas que eu disse isso. | Open Subtitles | لا تخبريه أنني قلت ذلك |