Não ligue para a polícia. Cuido disso eu mesmo. | Open Subtitles | لا , لا تتصل بالشرطة سأتولى ذلك بنفسي |
Não ligue para a Embaixada dos EUA. | Open Subtitles | مهما تفعل , لا تتصل بالسفارة الأمريكية |
Não ligue para a minha casa para falar com a minha mulher. | Open Subtitles | هذا هاتفي! لا تتصل ببيتي وتطلب أن تتحدث إلى سيدتي ثانية! ً |
- O que é que eu lhe disse? - Não ligue para aqui. | Open Subtitles | بأمور أخرى ـ لقد أخبرتكِ أن لا تتصلي بيّ هُنا |
Não ligue para ninguém, não vá à net. Apenas... espere aqui por mim. | Open Subtitles | لا تتصلي بأحد، لا تدخلي الانترنت انتظريني هنا. |
Não ligue para a minha mãe, está bem? | Open Subtitles | أنتي لا تتصلي بأمي ، حسناً؟ |
Alô? Miles, Não ligue para mim quando estiver bêbado. | Open Subtitles | مايلز لا تتصل بي وأنت ثمل |
Tudo bem. Não ligue para ela novamente. Babaca. | Open Subtitles | لا تتصل بها ثانية، إنتهى |
Não ligue para ninguém. | Open Subtitles | لا تتصل بأحد لا تتصل بأحد |
Por favor, Não ligue para a DEA. | Open Subtitles | ! رجاءً ! لا تتصل بمكافحة المخدرات |
Não ligue para a agência. | Open Subtitles | لا تتصل بالوكالة حسنا ؟ |
Não ligue para este número. | Open Subtitles | لا تتصل بهذا الرقم |
Não ligue para aqui! | Open Subtitles | لا تتصل هنا... لا |
Não ligue para ninguém. | Open Subtitles | -كلاّ، كلاّ، لا تتصل بأحد |
Por favor. Não ligue para a polícia. | Open Subtitles | من فضلك لا تتصلي بالشرطة |
- Não ligue para minha mãe. | Open Subtitles | ـ لا تتصلي بأمي ـ ماذا؟ |