Com certeza Não lutarei. Não lutarei com um bando de anões. -Por quê? | Open Subtitles | قطعًا لستُ أذعن، إنّما لن أقاتل زُمرة من الأقزام. |
Não juro obdiência por vergonha. Não lutarei por isso. | Open Subtitles | لن أتعهّد بأى ولاء لهذا العار لن أقاتل من أجل هذا... |
Não lutarei mais por este Parlamento. | Open Subtitles | لن أقاتل من أجل هذا البرلمان ثانية |
Não lutarei ao lado de um carniceiro... que rouba ouro dos dentes dos russos mortos. | Open Subtitles | إنني لن أحارب برفقة نابش الفضلات الذي ينبش لأجل أسنان ذهبية من جثث روسية إذا أهرب إلى باكستان |
Não lutarei contra homens com os quais me treinei, com os quais lutei! | Open Subtitles | لن أحارب ضد رجال تدربت معهم، وقاتلت معهم! |
Não! Não lutarei apenas para te divertir. Não há qualquer honra nisso. | Open Subtitles | لا، لن أقاتلك من أجل متعتك لا شرف لي في ذلك |
Não lutarei contigo. | Open Subtitles | .إنّي لن أقاتلك |
Não lutarei como um gladiador! | Open Subtitles | انا لن أقاتل كمصارع |
Não lutarei por ele. | Open Subtitles | لن أقاتل من أجله |
mas eu Não lutarei. | Open Subtitles | لكنني لن أقاتل |
Não lutarei! | Open Subtitles | ! أنا لن أحارب |
Não lutarei contigo. | Open Subtitles | "ساتو"، انا لن أقاتلك |
Não lutarei convosco. | Open Subtitles | انا لن أقاتلك |