ويكيبيديا

    "não matamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا نقتل
        
    • لم نقتل
        
    • لن نقتل
        
    • لا نقتلُ
        
    não matamos o nosso inimigo, fazemos com que se matem uns aos outros. Open Subtitles نحنُ لا نقتل أعدائنا ، نأتي باعدائنا لقتلهم بعضاً بعض
    Não é que sejamos bons, mas, pelo menos, não matamos ninguém! Open Subtitles لا أعنى أننا جيدون ولكن على الأقل نحن لا نقتل الناس
    Nós te amamos. E a Tara. Mas nós não matamos humanos. Open Subtitles نحبكِ , وتارا ولكننا لا نقتل البشر , هذه ليست الطريقة
    Nós não matamos o rapaz... e assim você pode deixar-nos morrer aqui, Meu Tenente. Open Subtitles نحن لم نقتل الفتى إذن باستطاعتك أن تدعنا نموت بعيدا عن هنا أيها الملازم
    Não disparei sobre ele, não matamos aquela família, não fizemos nada de mal. Open Subtitles لم نقتل الشرطي لم نقتل تلك العائلة لم نفعل أي شيء
    Deixa-nos descer no teleférico, e não matamos o Schaffer. Open Subtitles "ستتركنا نهبط بالعربة و نحن لن نقتل "شيفر
    A diferença, é que nós não matamos inocentes. Open Subtitles -الفرقُ هو أنّنا على عكسكم لا نقتلُ الأبرياء . -ليسوا أبرياء، بل متواطئين .
    não matamos agentes do FBI. Tens de acreditar. Open Subtitles نحن لا نقتل عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية، يجب عليك تصديق هذا
    Mesmo que dobre o seu valor, não matamos crianças. Open Subtitles قلت لا حتى لو ضاعفت الكمية نحن لا نقتل الأطفال
    - não matamos pessoas sem motivo. Open Subtitles نحن لا نقتل الناس وحسب من الذي تمازحوه ؟
    Sabem, tive uma ideia. Porque é que não matamos o Bull... e alimentamos a Companhia durante uma semana? Open Subtitles لدي فكره لماذا لا نقتل "بول" و نطعم الكتيبة لحمه لاسبوع؟
    não matamos humanos. Não lhes bebemos o sangue. Open Subtitles ، نحن لا نقتل البشر و لا نشرب دمائهم
    Esqueci-me que não matamos pessoas, mas sim nazis. Open Subtitles نسيت اننا لا نقتل الناس ولكن النازيين
    Então, mesmo quando não matamos os agentes condicionais... ..temos de matar os agentes condicionais. Open Subtitles سنضطر لقتلها عندما تتحوّل. إذًا, حتى عندما لا نقتل المشرف الاجتماعي...
    E vão ficar. não matamos 11 pessoas como medida profiláctica. Open Subtitles وسيفعلون ذلك الآن، لا أعلم أي فيلمٍ شاهدتي ولكن حتى في العالم الواقعي، نحن لا نقتل 11 رجلاً... كنوعٍ من تدبير الوقاية
    Só fizemos sexo. não matamos ninguém. Open Subtitles لقد أقمنا علاقة معهن فقط , لم نقتل أي أحد
    Comemos o que era teu, mas isso pode ser devolvido. não matamos ninguém. Open Subtitles -وعشنا من خير أرضك ويمكننا أن نعوض ذلك لكننا لم نقتل أحداُ
    Não, Nora. não matamos ninguém para arranjar isto. Open Subtitles لا , نورا , لم نقتل أي أحد لنفعل هذا
    Olha, nós não matamos esses homens, está bem? Open Subtitles إسمعي، لم نقتل هؤلاء الرجال، إتفقنا؟
    não matamos ninguém desde que pisamos nesta terra. Open Subtitles لم نقتل أحدا منذ أن وطئنا هذه الأرض
    - Nós não matamos seu filho, Tommy! Você matou! Open Subtitles لم نقتل ابنك يا (تومي),بل انت من فعل ذلك
    Não! Eu disse logo desde o começo: nós não matamos ninguém! Open Subtitles كلا ، لقد اخبرتك من البداية مهما حدث لن نقتل احدا
    Ao contrário de ti, não matamos inocentes. Open Subtitles -على عكسك، لا نقتلُ الأبرياء .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد