A mim também não me agrada, mas para já, a única forma de os ajudarmos é tratar do avião. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا مثلك، لكن الآن تحرير تلك الطائرة هي كل ما يمكننا لمساعدتهم ليعودوا للوطن سالمين |
não me agrada nada, mas hoje estou muito ocupada e vais ter de ser a minha substituta. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا, ولكن لدي جدولا ممتلئا للغاية اليوم، وأنت سيكون عليك أن تكوني وكيلتي. |
Não sei porquê, mas isto não me agrada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني |
Isto não me agrada, Coronel. Acho que estamos a ultrapassar os limites. | Open Subtitles | لا أحب هذا الأمر أعتقد أننا نحن الذين يتعدون حدودهم هنا |
Não sei o que é, mas não me agrada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الأمر لكنه لا يعجبني |
não me agrada que use a minha vida pessoal para entreter a turma. | Open Subtitles | لا يعجبني استخدامك لحياتي الخاصة للترفيه عن هذا القسم. |
Há qualquer coisa naquela rapariga que não me agrada. | Open Subtitles | إن هناك شيئاً ما بخصوص تلك الفتاة لا يعجبني |
Isto não me agrada. Vamos voltar para a esquadra. | Open Subtitles | لا يعجبني هذا، دعنا نذهب للمكتب الرئيسي. |
Começas a parecer-te comigo e isso não me agrada. | Open Subtitles | لقدْ بدأت تأخذ الشبه منّي و هذا لا يعجبني |
Fiz-me de parvo, mas não me agrada. | Open Subtitles | اقصد، لعب دور الذي لا يعرف لكن لا يعجبني الوضع |
Também não me agrada a ideia, mas acho que não tem alternativa. | Open Subtitles | لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار |
não me agrada trazer temas constrangedores a uma plateia internacional, mas tenho que o fazer. | TED | أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. |
Sim. Mas não me agrada a ideia de ir ao vosso festim. | Open Subtitles | حسنا و لكنى لا أحب فكرة النقاش فى مخيمك الخاص |
não me agrada lançar esta operação sem o meu melhor comandante aéreo. | Open Subtitles | انا لا احب ان ابدأ هذه العمليه بدون افضل قوادى الجويين |
Acredito que há uma ameaça indeterminada e isso não me agrada, | Open Subtitles | أرى أنّ في الخارج خطراً غير محدد، وهذا لا يروقني. |
Não, isto não me agrada. Vou dizer ao homem das entregas que a morada está errada. | Open Subtitles | كلاّ ، يا عمّتي ، لا يُعجبني هذا سأخبر السائق أنّ هناك خطأٌ ما بالعنوان |
Sou impaciente. Perco o controlo. Esse meu lado não me agrada muito. | Open Subtitles | أنا عديم الصبر، لا أضبط نفسي لا تعجبني تلك الصفة |
Pois tenho e não me agrada. | Open Subtitles | حسناً، أنا كذلك لا أحبها قطعة واحدة. |
E, pronto... Esta situação não me agrada... isto que se está a passar connosco. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أحبّ هذا أيّاً كان هذا الذي يدور بيننا |
não me agrada o corte de cabelo do carteiro: | Open Subtitles | أنا مستاء أن رجل البريد حصل : على قصة شعر جديدة |
Isto também não me agrada, mas é a nossa melhor hipótese. | Open Subtitles | أنا لا أحبه حتى لكن هذه طلقتنا الأفضل |
não me agrada o aspecto dele. Corta-lhe a goela. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ نظرتَه ، مثل العرّاف |
Esse vento não me agrada. | Open Subtitles | هذه الرياح لا تروق لي على الإطلاق |
Olha, também não me agrada, mas quanto mais os separarmos, mais vão lutar para estarem juntos. | Open Subtitles | انا ايضاً لا احب هذا لكن من الصعب ان نفصلهم عن بعضهم هم يحاربون ليكونو مع بعضهم |
não me agrada esse olho, dê licença. | Open Subtitles | مع ذلك لست راضياً تماماً عن عينك، المعذرة |
não me agrada a sua prepotência, nem que a engane e que lhe minta. | Open Subtitles | لايعجبني تحكمك بها، ولا خداعك لها ولا كذبك عليها |