ويكيبيديا

    "não me apercebi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أكن أدرك
        
    • لم ألاحظ
        
    • لم أنتبه
        
    • لم ألحظ
        
    • لم ادرك
        
    • لم أدرك ذلك
        
    • لم أكن أدركه
        
    • أنا لَمْ أُدركْ
        
    • لم أدرك أنني
        
    Não me apercebi que estava a recuar o carro direito ao abismo. Open Subtitles لم أكن أدرك أنني متجه بالسيارة نحو الحافة
    Stu, Não me apercebi o quanto senti a falta dessa tua fronha. Open Subtitles يا إلهي ستو، لم أكن أدرك كم افتقدت وجهك القبيح
    É tão evidente. Como é que Não me apercebi antes? Open Subtitles أنه واضح وأنا لا أعرف لماذا لم أكن أدرك ذلك من قبل
    Não me apercebi que vocês os dois estavam tão comprometidos. Open Subtitles لم ألاحظ انكم يا رفاق أنكم علا علاقة طويلة
    Além disso, Não me apercebi que era preciso limpar o pó lá em cima. Open Subtitles بالإضافة , لم أنتبه كم أنا بحاجة لتنظيف الغبار هناك
    Desculpe, Não me apercebi que estava alguém em casa. Open Subtitles آسف، لم ألحظ أنّ أحدًا في المنزل
    Quando me perguntaste se eu tinha algo para fazer mais tarde, Não me apercebi que te tinhas esquecido. Pensei que fosse uma brincadeira. Open Subtitles لم ادرك انك لا تنسى شيئا اعتقدت بانك قد كنت تسخر مني
    Eu Não me apercebi na altura, mas esta foi a minha primeira incursão no mundo do vestuário adaptado. TED لم أدرك ذلك في وقته، ولكن تلك كانت أول غزواتي إلى عالم الثياب المعدلة.
    Já te disse, Não me apercebi que isso ia acontecer. Open Subtitles قلت لكِ أني لم أكن أدرك أن هذا سيحدث
    Não me apercebi que um bairro inteiro podia ter acabado. Open Subtitles لم أكن أدرك أنـه في الامكان أن ينتهـي أمـر حـي كامل
    Não me apercebi que te estava a fazer sentir assim. Foste muito corajoso em dizer-mo. Open Subtitles لم أكن أدرك , بأني أجعلك تشعر هكذا كان شجاعا منك انت تقول لي ذلك
    - Eu sei que és velho, mas Não me apercebi de que eras surdo. Open Subtitles اعلم انك عجوز ولكن لم أكن أدرك انك تعاني مشاكل في السمع
    Enquanto saía do Tribunal, Não me apercebi o que Henri e eu alcançávamos. Open Subtitles عندما خرجت من قاعة المحكمة ... فى هذا اليوم لم أكن أدرك إلى أى حد نجحنا أنا وهنرى في هذا الامر
    Não me apercebi nesse momento, pelo menos conscientemente... Open Subtitles لم أكن أدرك فى هذه اللحظة ... علىالأقللاشعورياً
    Mas Não me apercebi que às vezes algumas memórias é melhor permanecerem esquecidas. Open Subtitles ولكني لم ألاحظ أنه بعض الأوقات الذكريات من الأفضل أن تظل منسيّة.
    Não me apercebi até agora, mas agora sei que sempre amei. Open Subtitles أنا لم ألاحظ ذلك إلا الآن لكن أنا الآن أعرف أنني كنت دائماً كذلك
    Como é que Não me apercebi? Open Subtitles لماذا لم أنتبه لهذا من قبل؟
    Não me apercebi quando chegaste ontem. Open Subtitles لم أنتبه لك عندما عدت يوم أمس
    Não me apercebi que havia aqui uma fila. Não faz mal. Open Subtitles لم ألحظ أنه يوجد خط اتصال هنا
    Não me apercebi que todo este processo iria ser tão intenso. Open Subtitles لم ادرك بأن سير العمل هذا سيكون حاداً جداً.
    Não me apercebi porque fiquei pasmado com a beleza deste banho de estilo aberto. Open Subtitles لم أدرك ذلك بما أني كنت مفتوناً بجمال تصميم هذا الحمام المفتوح
    No entanto, o que Não me apercebi, na altura, é que me tinha tornado uma ativista, eu podia mudar algo, que mesmo sendo uma criança, ou talvez especialmente sendo uma criança, a minha voz importava, e a vossa voz também importa. TED ما لم أكن أدركه في ذلك الوقت، ومع ذلك، انني كنت قد أصبحت ناشطة، يمكن أن أغير شيئا، حتى كطفل، أو ربما حتى لا سيما كطفل، صوتي مهم، وصوتك أيضا.
    Não me apercebi que pertencia ao Tenente Comandante Chen. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّ عادَ إلى الرائدِ تشين.
    Não me apercebi quando a marquei. A culpa é minha. Open Subtitles لم أدرك أنني وضعته في الميعاد الخاطئ إنهُ خطأي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد