Não me consigo lembrar e está a pôr-me louco. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر إنها تقودني إلى الجنون |
Por que Não me consigo lembrar de nomes de animais? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من أسماء الحيوانات؟ |
Não me consigo imaginar a regressar a uma casa vazia. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل بأن أعود إلى منزل فارغ. |
Não me consigo verdadeiramente lembrar da última vez que senti essa emoção. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكر حقا آخر مرة أن شعرت بهذا الإحساس |
Desculpa lá aquilo. Não me consigo livrar dos meus amigos ás vezes. | Open Subtitles | أسفة بخصوص هذا ,ولكن احيانا لا استطيع ان ابتعد عن اصدقائي |
Quero fazer com que pare e Não me consigo controlar. | Open Subtitles | فقط اريد ذلك.. لا استطيع ان اسيطر على الوضع.. |
Não me consigo lembrar do nome dum gajo, eles imaginam que não lhes damos ouvidos. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَذْكر اسم رجلِ يَعتقدُن بأنّك لا تَستمعُ إليهن |
Não me consigo acomodar | Open Subtitles | لا يبدو اني استقريت |
Não me consigo lembrar de nada. Vou-me esquecer de tudo! | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتذكر اي شئ أنا سَأَنْسى كُلّ ذلك |
Não me consigo imaginar a fazer o que você faz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل تفسى أفعل ما تفعله أنت لم لا؟ |
Sim, mas Não me consigo sentir triste quando está aqui. | Open Subtitles | نعم,ولكن لا أستطيع أن أشعر بالحزن وأنت هنا. |
Sem oceanos ou lagos, Não me consigo orientar com isto. | Open Subtitles | بدون محيطات و بدون بحيرات أنا لا أستطيع أن أصنع رأساً أو ذيلاً من هذا الشئ |
Às vezes, fico confusa porque Não me consigo lembrar... quem está a fazer amor comigo. | Open Subtitles | مات أحيانا أخلط قليلا لأنني لا أستطيع أن أتذكر من |
Sabes, há um minuto, eu estava mesmo zangado com algo... e, agora, Não me consigo lembrar do que era. | Open Subtitles | أتعرفين, قبل دقيقة .. كنت غاضبًا من شيء ما والآن لا أستطيع أن أتذكر ماهو |
Não me consigo lembrar. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أستطيع أن أعيد هذه الذكرى لذهني |
Não me consigo lembrar de como tudo começou e honestamente nunca tinha feito nada como isto antes. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكر كيف بدأ الأمر برمته. وبصدق, ولم أفعل شئياً مثل هذا أبداً من قبل. |
E contudo Não me consigo lembrar o que comi ao pequeno-almoço esta manhã. - Compota de alperce. | Open Subtitles | ومع ذلك لا يمكنني أن أتذكر ماذا تناولت على الإفطار هذا الصباح |
Bem, Não me consigo decidir sem as meias. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر بدون الجوارب. |
Dez milhões de mulheres neste país e Não me consigo envolver com nenhuma. | Open Subtitles | عشرة مليون امراة بالمدينة و لا استطيع ان تصل الرياح بيني وبين واحده |
Não me consigo lembrar a ultima vez que eu te amei assim tanto. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتذكر اخر مره احببتك فيها لهذه الدرجة |
- Está tudo bem. - Eu Não me consigo manter calma. Sou claustrofóbica. | Open Subtitles | كل شيئ على ما يرام لا استطيع ان ابقى هادئة،اني اخاف من الأماكن المغلقة |
Não me consigo lembrar, comemos uma comida rápida! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التذكر، نحن فقط اكلنا وجبه خفيفة و سريعة |
Não me consigo lembrar. | Open Subtitles | أنا أنا لا أَستطيعُ التَذْكير تماماً. |
Não me consigo acomodar | Open Subtitles | لا يبدو اني استقريت |
Oh não... Não me consigo mexer. Onde fica este sitio? | Open Subtitles | انا لا استطيع التحرك، أين هو ؟ |