E os próximos minutos vão ser de ruínas se não me contares o que preciso saber. | Open Subtitles | وفي الدقائق التالية ستشعرين بالهلاك نفسه إن لم تخبريني ما أريد معرفته |
Se não me contares a verdade sobre o meu pai, vou contar a toda a gente sobre ti. | Open Subtitles | أذا لم تخبريني الحقيقة حول والدي سوف أخبر الجميع عنك |
Vou fazer-te umas questões e se não me contares a verdade exacta e completa, eu irei saber disso e mato-te. | Open Subtitles | سأسألكِ عدة أسئلة وإذا لم تخبريني بالحقيقة كاملة فسأعرف، وسأقتلكِ أتفهمينني؟ |
Sim, se eu te adicionar aos livros... se não me contares o que quero saber. | Open Subtitles | نعم سيعني لو أضفتك الى القائمة إذا لم تخبرني بما أريد معرفته |
Se não me contares o que quero saber, vou pegar nesta faca e arrancar-te as tripas mesmo aqui. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد معرفته، سآخذ هذا السكين وسأشَرِّحُك، هنا، حيث تقف. |
Isso é por não me contares como ela é bonita. | Open Subtitles | هذه من أجل أنك لم تخبرني . بأنها كانت جميلة |
não me contares foi uma grande transgressão do código sagrado. | Open Subtitles | هذا إنتهاك رهيب للصداقة يا رجل ! ألا تخبرني |
E se... não me contares a história até amanhã, podemos ser demolidos, juntamente com este edifício, e os nossos corpos podem ser esmagado pelos, escombros, | Open Subtitles | وإذا لم تخبريني القصة بحلول الصباح، يمكن أن يتم هدمنّا مع هذه البناية، وأجسادنا تتحطم تحت الإنقاض، |
Não sei no que te meteste, mas se não me contares tudo já, juro por Deus que te detenho por espionagem e não verás o sol durante 10 anos. | Open Subtitles | إن لم تخبريني كل شيء الأن أقسم إنني سأحجزك و لن أجعلك تري الشمس لعقود |
Não te consigo ajudar se não me contares. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتكِ إذا لم تخبريني |
Anna, se não me contares tudo, não te posso ajudar. | Open Subtitles | آنا " إذا لم تخبريني بكل شيء " لا أستطيع مساعدتك |
Se não me contares e acontecer-lhe alguma coisa, | Open Subtitles | إذا لم تخبريني وشي مكروه حدث لها. |
Lora, não posso ajudar-te se não me contares o que aconteceu. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك إذا لم تخبريني بما يحصل يا (لورا). |
Juro-te, Elliot, se não me contares esse segredo, vou à casa de banho alterar a tua pontuação do rabo. | Open Subtitles | أقسم يا (إليوت) إذا لم تخبريني السر سأدخل إلى ذلك المرحاض وسأغير تقييم مؤخرتك! |
Já é mau não me contares, como ela morreu, podes por favor parar com essa mentira? | Open Subtitles | إنه لمن السيء لم تخبرني كيف ماتت، هل يمكنك أن تتوقف عن الكذب، رجاءً؟ |
Se não me contares o que se passa, podes ir-te embora. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني بما يجري، يمكنك الرحيل الآن |
Não te posso ajudar se não me contares. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك اذا لم تخبرني |
Agora se não me contares qual dos internos cometeu o erro, | Open Subtitles | لأنك إن لم تخبرني من المتدرب الذي اخطأ |
Se não me contares o que se passou, não vais voltar a ver-me. | Open Subtitles | إذا لم تخبرني بما حدث فلن تراني مجدداً |
Porque se não me contares o que ele disse... | Open Subtitles | لأنك إن لم تخبرني بما قال |
é melhor para ambos se não me contares os teus planos de viagem. | Open Subtitles | من الأفضل لكلانا ألا تخبرني خطط سفرك |