ويكيبيديا

    "não me deixes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تتركيني
        
    • لا تدعني
        
    • لا تتركنى
        
    • لا تدعيني
        
    • لا تترك لي
        
    • لا تجعلني
        
    • لاتتركني
        
    • لاتتركنى
        
    • لا تدعنى
        
    • لا تتركينى
        
    • لا تجعلنى
        
    • لا تهجرني
        
    • أرجوك لا تتركني
        
    • لا تتركوني
        
    • لاتدعني
        
    Não me deixes sozinho na multidão não encontrarei o caminho de casa. Open Subtitles لا تتركيني وحيداً وسط الحشود ..سوف أضل طريق عودتي إلى المنزل
    Não me deixes à porta, armado em caixeiro-viajante. Open Subtitles لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً
    Oh, Não me deixes esquecer de levar o Imodium AD. Open Subtitles أوه لا تدعني أنسى أن أعطيك الأوميديوم أيه دي
    Não me deixes. Fica comigo. Gregory, abraça-me, por favor! Open Subtitles ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك
    Não me deixes puxar. Não me deixes empurrar. Obrigada. Open Subtitles لا تدعيني ادفعه للأمام لا تدعيني ادفعه للخلف
    Mãe, Não me deixes nunca. Open Subtitles حسنا، الأم، لا تترك لي أي وقت مضى.
    Não me deixes ir para casa. Open Subtitles لا تجعلني اعود للمنزل لا استطيع تحمل ذلك
    Não me deixes aqui! Mato-te, se tornar ver-te! Open Subtitles لا تتركيني هنا سأقتلك إذا ما رأيتك ثانية
    Eu sou muito instável! Não me deixes sozinho. Janta comigo. Open Subtitles حالتي غير مستقرة, لا تتركيني وحدي مع نفسي إنضمي الي
    Por favor, Não me deixes sozinho. Fica aqui, e ajuda-me a ficar quieto. Open Subtitles لا , لا تتركيني ابقي هنا , وساعديني علي أن أكون هادئاً
    Não me deixes. Não me deixes. Não me deixes sozinho. Open Subtitles لا تتركيني, لا تتركيني لا تتركيني بمفردي
    O que começamos aqui... Só Não me deixes de fora. Open Subtitles نحن لازلنا في البداية في هذا فقط لا تتركيني هكذا
    Por favor, meu Deus, Não me deixes estragar-lhe o dia. Open Subtitles يا الهي، أرجوك. لا تدعني أفسد يوم زفاف إبنتي.
    Bem, enquanto isso, Não me deixes apanhar-te do cimo da escadaria. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تدعني امسك بك بجانب عتبه الدرج
    Certo, Cholo. Não me deixes é aqui sozinho muito tempo. Open Subtitles نعم, حسنا, شولو فقط لا تدعني هنا وحيدا لفترة طويله
    Não me deixes ir, Doutor. Open Subtitles لا تتركنى أيها الطبيب لا تدعنى أعود إلى هناك
    Não me deixes não ver o resto da vida da minha filha. Open Subtitles أرجوك لا تدعيني أموت هنا لا تدعيني أفوت بقية حياة إبنتي
    Não me deixes sozinha neste mundo. Open Subtitles لا تترك لي وحده في هذا العالم.
    Diga eu o que disser, Não me deixes abrir mais nenhuma prenda. Open Subtitles لا تهتم بما أقوله أو فعله كل ما عليك هو أن لا تجعلني أفتح باقي الهدايا أتفقنا؟
    Não me deixes aqui. Está calor. Que raio de médico és tu? Open Subtitles لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟
    - Fica aqui. Não te mexas. - Por favor, Não me deixes! Open Subtitles ـ ابقى هنا، لاتتحركى ـ أرجوك لاتتركنى
    Querida? Por favor, Não me deixes. Não me deixes, querida. Open Subtitles صغيرتى , أرجوك لا تتركينى لا تتركينى بوسعل فعل هذا
    Não me deixes nervoso. Posso cortar alguma parte vital. Open Subtitles لا تجعلنى عصبى قد يؤثر شيىء فى عنقها
    Apenas Não me deixes por alguém menos hormonal, está bem? Open Subtitles فقط لا تهجرني من أجل إمرأة اقل تعرضا للتغيرات الهرمونية في فترة غيابي, اتفقنا؟
    A mamã não te bate mais, por favor Não me deixes! Open Subtitles ماما لن تضربكَ ثانيةً، لذلك أرجوك لا تتركني وحيدة
    Por favor, Não me deixes para trás. Open Subtitles من فضلك لا تتركوني هنا
    Não! Vocês não têm o que fazer? - Não me deixes cair. Open Subtitles إلا اذا كنت في كيس جثث أو في غيبوبة أليس لديكم مكان لتذهبوا أليه؟ لاتدعني أسقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد