Não me fale de contratos, eu uso-os. São para patetas. | Open Subtitles | لا تحدثني عن العقود، وونكا فأنا نفسي أستنزف بها الناس |
Não me fale de problemas. | Open Subtitles | لا تحدثني عن المشاكل |
- Não me fale de Turner! | Open Subtitles | -و لا تحدثني عن عمل تورنر |
Desculpe por gostar do meu automóvel, Sr. Dulaine. E Não me fale de miúdos com ira como se fosse perito. | Open Subtitles | و لا تتحدث معي عن الأولاد الغاضبين و كأنك خبير هذه مدرستي |
Portanto, Não me fale de justiça! | Open Subtitles | لذا لا تتحدث معي عن العدل! |
Não me fale de fragilidades. | Open Subtitles | لا تتكلم معي عن أن كونك هشه |
- A sua reeleição seria absolutamente certa. - Não me fale de política, homem! | Open Subtitles | ... إعادةإنتخابكيجب أنتكون - لا تتكلم معي عن السياسة أيها الرجل - |