ويكيبيديا

    "não me fales" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تتحدث معي
        
    • لا تخبرني
        
    • لا تتحدثي معي
        
    • لا تكلمني
        
    • لا تكلمنى
        
    • لا تكلميني
        
    • لا تتكلّم معي
        
    • لا تحدثني
        
    • لا تحدّثني عن
        
    • لا تحدثنى
        
    • لا تخاطبني
        
    • لا تتحدث إلي
        
    • لا تتحدث الي
        
    • لاتكلمني
        
    • لاتتحدثي
        
    Não me fales em acordos, seu mentiroso de merda! Open Subtitles لا تتحدث معي عن إجراء أية صفقات ، أنت كاذب أحمق
    - Não me fales como se fosse idiota. Open Subtitles لا تتحدث معي وكأني غبية حسناً، لا تتصرفي وكأنك غبية إذن
    - Não me fales sobre isso. Não é para ti. Open Subtitles لا تخبرني بشأن ذلك إنّها ليست مناسبة من أجلك
    Não me fales em ser responsável, está bem? Open Subtitles لا تتحدثي معي عن المسؤوليات، مفهوم؟
    - Não me fales assim. Open Subtitles لا تكلمني بالطريقه هذي
    Não me fales assim! Open Subtitles لا تكلمنى بهذة الطريقة
    Não me fales assim, minha menina malandra. Open Subtitles لا تكلميني هكذا ايتها الفتاة القذرة الصغيرة
    Tens responsabilidades? Não me fales sobre isso. Tenho uma vida, tenho... Open Subtitles أنتَ لديك مسؤليات , لا تتكلّم معي عن المسؤليات.
    Ei meu, Não me fales de crédito. Tenho dividas tão espessas como uma lista telefónica. Open Subtitles يا رجل لا تحدثني عن الديون لدي دين غليظ كدليل الهاتف
    Não me fales nisso. Vivo com isso todos os dias. Open Subtitles لا تحدّثني عن ذلك أنا أتعايش معه كل يوم
    Não me fales de verdade. Não fazes ideia do que é necessário para o que fazemos. Open Subtitles لا تتحدث معي بشأن الحقيقـة , ليس لديك أدنى فكرة عما يتطلبـه ما نفعلـه
    Olha! Não me fales sobre normal. Open Subtitles انظري , لا تتحدث معي عن الطبيعي
    - Não quero saber. Não me fales nisso. Fala-me em como tens prejudicado a Insuricare. Open Subtitles لا تخبرني عن هذا،اخبرني كيف تجعل التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده
    Não me fales sobre sofrimento da família. O meu Filho desceu até à Terra uma vez. Open Subtitles لا تخبرني عن تعذيب العائلات، ابني نزل للأرض ذات مرة
    - Não me fales mais disso. Open Subtitles لا تتحدثي معي بهذا الشأن مجددا.
    Não me fales assim. Open Subtitles لا تتحدثي معي هكذا.
    Não me fales em enigmas. Open Subtitles لا تكلمني بالألغاز
    - Não me fales como se eu fosse um burro. Open Subtitles - لا تكلمنى كأنى أبلة
    Não me fales de paredes. É só o que há nesta merda de cidade. Open Subtitles لا تكلميني عن الجدران هذا كل ما أجده في هذه المدينة اللعينة
    Cabrão, Não me fales da medicina apropriada. Open Subtitles لا تتكلّم معي حول الطبّ الصحيح
    Não me fales sobre inteligência, estas a um cromossoma de distancia de seres um macaco, seu monte de lixo. Open Subtitles لا تحدثني عن الذكاء فأنت لا فرقٌ بينَكـَ وبين القردِ يا ناعمَ الملمسِ يا كيسُ النفاياتِ
    Não me fales deste dia, papá. Open Subtitles لا تحدّثني عن هذا اليوم يا أبي
    Não me fales de Valência agora, meu Senhor Moutamín. Open Subtitles لا تحدثنى عن فالينشيا لورد موتامين ليس الان
    - Quando te fazes de coitadinha. - Não me fales dessa maneira. Open Subtitles أن تشعري بالأسى على نفسكِ لا تخاطبني بهذه الطريقة
    Não me fales assim, seu fedelho sem educação! Não conseguias organizar uma violação num bordel! Open Subtitles لا تتحدث إلي هكذا، أنت أحمق جاهل إنك لا تستطيع أن تنظم الإغتصاب في بيت الدعارة
    Não me fales desse modo. Open Subtitles لاتكلمني بتلك الطريقة
    Não me fales assim, ou mando-te de volta para a comunidade. Open Subtitles لاتتحدثي معي بهذا الأسلوب وإلا سوف أُعيدكِ إلى القرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد