Sabe, eu Não me importo de ter um só olho. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أمانع أن يكون لدي عين واحدة |
Não me importo de ser outra pessoa por um tempo. | Open Subtitles | لا أمانع أن اكون شخصاً آخر لفترة من الوقت |
Exactamente, olha, eu Não me importo de entrar, mas tens o Danny... | Open Subtitles | بالفعل أنظر أنا لا أمانع في الانضمام و لكن لديك داني |
Não me importo de arrumar, mas isso é mais caro. | Open Subtitles | لا أمانع في تنظيف الفوضى لكنّ هذا سيكلفك أكثر. |
Claro. Não me importo de fazer também as compras. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا أمانع بأن أقوم بالتسوق أيضاً |
Não me importo de ser gordo, baixo e feio mas o salário não compensa. | Open Subtitles | لا اهتم ان اكون لفترة قصيرة سمين او قبيح لأنه يلعق قدمي |
Ouça, Não me importo de ajudar alguém. - É muito dinheiro. | Open Subtitles | لا أمانع أن أساعد أحدا هذا الكثير من المال |
Sabe, Não me importo de levar um tiro, mas... mas foi um exagero quando matei o último operativo da "Verdade". | Open Subtitles | تعلم , لا أمانع أن أتلقى طلقه لَكنِّي سَحبتُ نفسى عندما أَخذتُ أخر مشاركَ ثقةِ |
Eu Não me importo de caminhar, mas não pode dirigir este carro. | Open Subtitles | لا أمانع أن أمشي لكنك لا تستطيع قيادة السيارة |
Não me importo de vir responder a perguntas, porque significa que ainda estão à procura. | Open Subtitles | لا أمانع أن آتي وأجيب على الأسئلة، لأن ذلك يعني أنكم لا زلتم تبحثون |
Não me importo de ser interrogado pelo Mr. | Open Subtitles | اليوم هنا. لا أمانع أن أبدأ الاستجواب من طرف السيد طفل |
Não me importo de casar sem amor, mas não tolerarei nada abaixo de um casamento perfeito. | Open Subtitles | لا أمانع أن يكون الحب السبب في الزواج لكني لن أرضى بأي شيء أقل من زفاف مثالي |
Não me importo de dizer que há muito que tinha vontade de fazer isto. | Open Subtitles | لا أمانع في أن أقول لك إني أردت أن أفعل ذلك منذ زمن طويل |
Sra. Armstrong, é muito amável a sua preocupação mas Não me importo de correr o risco, só desta vez. | Open Subtitles | إنه لشيء رائع للغاية منك أن تقلقي.. لكني لا أمانع في أخذ المخاطرة هذه المرة فحسب |
Eu Não me importo de olhar para as árvores, está bem? | Open Subtitles | لا أمانع في التفرج على الأشجار ، مفهوم ؟ |
Não me importo de ajudar. | Open Subtitles | أنا لا أمانع في المساعدة. إنه ليس أمرًا مهما. |
Não me importo de levar você e sua filha em algum lugar se quiser. | Open Subtitles | لا أمانع بأن أوصلكِ أنتِ وفتاتكِ لمكان ما ،إذا رغبتِ بذلك |
Não me importo de não ir ao casamento. Quando é? | Open Subtitles | لا اهتم ان ذهبت ام لا , متى سيكون الزفاف ؟ |
Não me importo de estar no meio, desde que isso signifique ter-te na minha vida. | Open Subtitles | لا أمانع ان أكون فى المنتصف طالما أنك فى حياتى |
Porque Não me importo de limpar a tua porcaria. É isso que fazemos. | Open Subtitles | لإنني لا امانع في تنظيف الفوضى المعتادة لك هذا مانقوم به |
E eu Não me importo de tomar conta de ti enquanto não chega, está bem? | Open Subtitles | وأنا لا أمانع أن أهتم بكِ إلى أن يعود حسناً؟ |
Roubei a felicidade contigo. Não me importo de pagar. | Open Subtitles | سرقت سعادتك ، ولا أمانع فى دفع الثمن |