Vamos caminhar de volta, e eu Não me lembro de nenhum sino de casamento. | Open Subtitles | بالرجوع لطريق العودة، وأنا لا أتذكر أي أجراس زفاف |
Não me lembro de nenhum de nós ser particularmente valente quando aqui chegámos. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي واحد منا كان شجاعاً عندما وصلنا إلى هنا أول مرة |
O que é estranho. Não me lembro de nenhum julgamento que carecesse de consultadoria. | Open Subtitles | لأنني لا أتذكر أي قضايا قمنا بطلب استشارة قانونية لها |
Não me lembro de nenhum projecto em que o Dr. Strickland estivesse envolvido. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي مشروع شارك فيه الدكتور ستريكلاند |
Tenho aqui um recibo, mas não está aqui... Lamento, mas Não me lembro de nenhum homem. | Open Subtitles | -ليس هناك إسم على الإيصال آسف ، ولكنني لا أتذكر أي رجل |
Vou verificar a lista, mas Não me lembro de nenhum e-mail... | Open Subtitles | سأفحص القائمة لكني لا أتذكر أي رسالة |
Não me lembro de nenhum distintivo. | Open Subtitles | لا أتذكر أي شارة |
Não me lembro de nenhum livro. | Open Subtitles | لا أتذكر أي كتاب |