Se não voltar para trás e não me levar ao outro lado, ainda vai parar a tribunal. | Open Subtitles | إن لم تأخذني عبر النهر، قد تجد نفسك داخل المحكمة حيث لا تريد أن تكون. |
Não, uma questão de segurança vai o senhor ter... se não me levar para longe desta baleia. | Open Subtitles | لا انت من سيصبح لديه مشكلة سلامة ان لم تأخذني بعيدا عن هذا الحوت |
Não terei se não me levar contigo. | Open Subtitles | لن يكون لديّ هدف لو لم تأخذني معك |
Se não me levar... eu não tenho nada. | Open Subtitles | اذا لم تأخذني فأنا ليس لدي شئ |
Se não me levar ao Paquistão acredite em mim vai arrepender-se. | Open Subtitles | إذا لم تأخذني إلى (باكستان) فصدقني، سوف تأسف على هذا دائماً |