Só Não me peças para ir ao Jacuzzi com esse tipo outra vez. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني أخذ جاكوزي مع ذلك الرجل ثانية |
Não me peças para me justificar sobre o que aconteceu naquele buraco do inferno. | Open Subtitles | لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة |
Não me peças algo assim. Não deixes que isso se meta entre nós. | Open Subtitles | لا تسألني عن شيء من ذلك لا تجعل ذلك يكون بيننا |
O que fazes no teu tempo livre, é um problema teu, desde que Não me peças para te espancar, estamos bem. | Open Subtitles | طالما لا تسألني لأضربك، فسنكون بخير عظيم يعجبك هذا؟ |
Não me peças para participar nas tuas palermices, se não gostas da forma como o faço. | Open Subtitles | لا تطلب منى الاشتراك فى حماقاتك اذا لم تحب طريقتى |
Não me peças para mudar, pai. | Open Subtitles | لا تطلب مني التغير يا ابي لاني لا استطيع |
Se me contares, Não me peças para dar a mão. | Open Subtitles | وإن كان صحيحًا، فبلا شكّ لا تطلب منّي إمساك بيدك. |
Adoro-te, mas Não me peças para pôr os miúdos à frente do meu marido. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي |
Confiei em ti para reparar a minha nave, Não me peças para confiar no James Holden. | Open Subtitles | انا وثقت بك لإصلاح سفينتي لا تطلبي مني أن أثق بجيمس هولدن |
Não, por favor Não me peças isso. | Open Subtitles | لا أرجوك، لا تطلبي مني فعل ذلك |
Não me peças para usar isto na cama. | Open Subtitles | فقط لا تطلبي مني ان البس هذا في السرير |
Por favor, Não me peças para lhe mentir a ele. | Open Subtitles | من فضلك, لا تطلبي مني ان اكذب عليه |
Ótimo. Não me peças para ser ninguém. | Open Subtitles | جيد فقط لا تطلبي مني ان اكون اي احد |
Não me peças para fazer aquilo que não quero fazer. | Open Subtitles | لا تسألني أن تفعل أشياء أنا لا أريد أن تفعل |
Não me peças para levar a minha alma culpada para a sepultura. | Open Subtitles | لا تسألني أن آخذ روحي المذنبة إلى القبر. |
Estou a seguir um palpite, mas Não me peças a informação. | Open Subtitles | أتبع حدسي لكن لا تسألني أنّى لي معلوماتي |
Não me peças a minha opinião sobre os teus discursos de novo. | Open Subtitles | لا تسألني عن رأيي في خطبك مرة ثانية |
Não me peças para ver o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | لا تسألني لمشاهدة ما سيحدث بعد ذلك. |
Por favor Não me peças para fazer isso. Não me peças que tire uma vida. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب منى عمل ذلك لا تطلب منى أن آخُذ حياة |
Por favor, Não me peças para ir ao MP com essas uvas. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب مني الذهاب للمدعي العام حاملا هذا العنب فقط لا.. |
Só espero que Não me peças em casamento. | Open Subtitles | لا تكن آسفاً فقط لا تطلب منّي أن أتزوّجك |
Tu abriste-me os olhos para isto, Spartacus. Agora, Não me peças que os feche. | Open Subtitles | لقد فتحت أعيني يا (سبارتاكوس) لذا فلا تسألني الآن أغلاقهم |
Por favor, Não me peças que repita. | Open Subtitles | أرجوك, لاتطلب مني أن أقول هذا مره أخرى |