ويكيبيديا

    "não me peças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تطلبي مني
        
    • لا تسألني
        
    • لا تطلب منى
        
    • لا تطلب مني
        
    • لا تطلب منّي
        
    • فلا تسألني
        
    • لاتطلب مني
        
    Não me peças para ir ao Jacuzzi com esse tipo outra vez. Open Subtitles فقط لا تطلبي مني أخذ جاكوزي مع ذلك الرجل ثانية
    Não me peças para me justificar sobre o que aconteceu naquele buraco do inferno. Open Subtitles لا تطلبي مني تبرير لما حدث في تلك الفترة
    Não me peças algo assim. Não deixes que isso se meta entre nós. Open Subtitles لا تسألني عن شيء من ذلك لا تجعل ذلك يكون بيننا
    O que fazes no teu tempo livre, é um problema teu, desde que Não me peças para te espancar, estamos bem. Open Subtitles طالما لا تسألني لأضربك، فسنكون بخير عظيم يعجبك هذا؟
    Não me peças para participar nas tuas palermices, se não gostas da forma como o faço. Open Subtitles لا تطلب منى الاشتراك فى حماقاتك اذا لم تحب طريقتى
    Não me peças para mudar, pai. Open Subtitles لا تطلب مني التغير يا ابي لاني لا استطيع
    Se me contares, Não me peças para dar a mão. Open Subtitles وإن كان صحيحًا، فبلا شكّ لا تطلب منّي إمساك بيدك.
    Adoro-te, mas Não me peças para pôr os miúdos à frente do meu marido. Open Subtitles أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي
    Confiei em ti para reparar a minha nave, Não me peças para confiar no James Holden. Open Subtitles انا وثقت بك لإصلاح سفينتي لا تطلبي مني أن أثق بجيمس هولدن
    Não, por favor Não me peças isso. Open Subtitles لا أرجوك، لا تطلبي مني فعل ذلك
    Não me peças para usar isto na cama. Open Subtitles فقط لا تطلبي مني ان البس هذا في السرير
    Por favor, Não me peças para lhe mentir a ele. Open Subtitles من فضلك, لا تطلبي مني ان اكذب عليه
    Ótimo. Não me peças para ser ninguém. Open Subtitles جيد فقط لا تطلبي مني ان اكون اي احد
    Não me peças para fazer aquilo que não quero fazer. Open Subtitles لا تسألني أن تفعل أشياء أنا لا أريد أن تفعل
    Não me peças para levar a minha alma culpada para a sepultura. Open Subtitles لا تسألني أن آخذ روحي المذنبة إلى القبر.
    Estou a seguir um palpite, mas Não me peças a informação. Open Subtitles أتبع حدسي لكن لا تسألني أنّى لي معلوماتي
    Não me peças a minha opinião sobre os teus discursos de novo. Open Subtitles لا تسألني عن رأيي في خطبك مرة ثانية
    Não me peças para ver o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles لا تسألني لمشاهدة ما سيحدث بعد ذلك.
    Por favor Não me peças para fazer isso. Não me peças que tire uma vida. Open Subtitles أرجوك لا تطلب منى عمل ذلك لا تطلب منى أن آخُذ حياة
    Por favor, Não me peças para ir ao MP com essas uvas. Open Subtitles أرجوك لا تطلب مني الذهاب للمدعي العام حاملا هذا العنب فقط لا..
    Só espero que Não me peças em casamento. Open Subtitles لا تكن آسفاً فقط لا تطلب منّي أن أتزوّجك
    Tu abriste-me os olhos para isto, Spartacus. Agora, Não me peças que os feche. Open Subtitles لقد فتحت أعيني يا (سبارتاكوس) لذا فلا تسألني الآن أغلاقهم
    Por favor, Não me peças que repita. Open Subtitles أرجوك, لاتطلب مني أن أقول هذا مره أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد