| - Se tem perguntas, pode agarrar numa lanterna e folheto para o procurar, mas não desperdicem o meu tempo quando Não me resta nenhum. | Open Subtitles | واعثر على ابني ولكن لا تأتي إلى هنا وتهدر وقتي عندما لم يتبقى لي شيء |
| Não me resta mais nada, só isso. | Open Subtitles | لم يتبقى لي أي شيء آخر. هذا كل شيء. |
| Não me resta nada. | Open Subtitles | لم يتبقى لي شيء |
| Não me resta mais nada nesta vida a não ser destruir-te. | Open Subtitles | لم يتبق لي شيء في هذه الحياة سوى تدميرك. |
| E, como podes ver, já Não me resta muito tempo. | Open Subtitles | وكما ترى, لم يتبق لي الكثير من الوقت |
| Não me resta nada em toda a criação de Deus. | Open Subtitles | لم يتبقى لي شيء في ملكوت الرب |
| Não me resta nada. | Open Subtitles | لم يتبقى لي شيء |
| E eu só queria ensinar o meu filho a mergulhar, porque Não me resta muito tempo. | Open Subtitles | "حركة "انقسام الموزة ثم الغطس لأنه لم يتبق لي الكثير من الوقت |
| Não me resta muito tempo, querida. | Open Subtitles | ... لم يتبق لي كثيرًا من الوقت، أنا |