Mas depois de lermos isto, percebemos que quando começa um incêndio, as pessoas não morrem, elas desaparecem, escapam. | Open Subtitles | لكن بعد قراءة هذا، أدركنا أنه عندما تضرم نارا، الناس لا يموتون بل يختفون، إنهم يهربون |
Homens como tu não morrem deitados na cama, morrem no campo batalha. | Open Subtitles | رجال مثلك لا يموتون على فراشهم إنهم يموتون في أراضيهم |
Não, os mortos não morrem de verdade até que a sua morte esteja vingada. | Open Subtitles | لا , القتلي في الحقيقة لا يموتون الا عندما يتم الاخذ بالثأر |
Os verificadores de factos vêm desmistificando isto há anos. Mas este é um daqueles rumores que não morrem. | TED | مدققو الحقائق كانوا يدحضون هذا الادعاء لسنوات، إلا أنها واحدة من تلك الإشاعات التي لا تموت ببساطة. |
Acho que os velhos costumes não morrem fácil, não é? | Open Subtitles | أعتقد بأن العادات القديمة لا تموت لديك بسهولة، أليس كذلك؟ |
- Não. Jovens de 28 anos não morrem de AVC, aconteceu outra coisa. | Open Subtitles | لا، رجل عمره 28 عامًا لا يموت بسبب سكتة دماغية |
Rapazes de 4 anos não morrem de Berger. | Open Subtitles | اطفال عمرهم 4 اعوام لا يموتون بداء بيرغر |
Pessoas nos seus 90 anos não morrem sem motivo. | Open Subtitles | الأشخاص في عمر التسعين لا يموتون هكذا ببساطة بدون سبب |
As pessoas não morrem assim. Ficam doentes. Ou sofrem um acidente. | Open Subtitles | الناس لا يموتون بلا سبب، يمرضون أو يصيبهم حادث أو يُقتلون. |
12 pessoas não morrem do nada. | Open Subtitles | إن 12 شخص لا يموتون هكذا بدون سبب فإن كان هناك سبب أو قاتل |
Eu gosto como após o Grande Dia, as pessoas já não morrem. | Open Subtitles | أحببت فكرة أنه بعد اليوم العظيم الناس لا يموتون |
Aqueles que não morrem, geralmente debatem-se na água descontroladamente e depois afogam-se. | TED | أما الذين لا يموتون فهم بشكل عام يطفون بلا حول ولا قوة ، وبعدها يغرقون . |
- Homens como o Clouseau não morrem. | Open Subtitles | رجال مثل كلوزو أبدا لا يموتون. |
O mundo é um sítio severo para se enfrentar sozinho, e os velhos hábitos não morrem facilmente, como uma música que não sai da cabeça. | Open Subtitles | العالم مكان صعب لتواجه وحدها و العادات القديمة لا تموت بسهولة مثل لحن لا يمكنك إخراجه من راسك. |
Estas coisa não morrem. Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | هذه الاشياء لا تموت لم ارى شيئاً مثل هذا من قبل - |
Os Deuses da Morte não morrem, por isso também não ficam esfomeados. | Open Subtitles | آلهة الموت لا تموت ، لذا أنت لا تجوع |
"Os Deuses da Morte não morrem com tiros..." | Open Subtitles | لا يموت الشينيغامي بفعل طلقة نارية |
Um final diferente, onde todos não morrem? | Open Subtitles | نهاية مختلفة، حيث لا يموت الجميع. |
Muitas vezes, não morrem imediatamente. | Open Subtitles | عندما يفصلون شخص عن جهاز دعم الحياة أكثر الأحيان لايموتون على الفور |
E as almas não morrem. | Open Subtitles | والأرواح لاتموت |
Mas também não morrem. Continuam a dormir abaixo da superfície... longe do calor do sol. | Open Subtitles | ولكنهم ايضا لا يموتوا هم يرقدون تحت السطح |
São como o "Highlander", não morrem. | Open Subtitles | إنّها مثل قاطني الجبال، تأبى أن تتلاشى. |
Velhos hábitos não morrem cedo com eles. | Open Subtitles | -أجل أعني, العادات القديمة تموت بصعوبة معهم. |