Então... Não mudou muito por aqui. A tua mãe ainda é dona da quinta? | Open Subtitles | إذاً لم يتغير الكثير هنا، ما زالت أمك تملك المكان ؟ |
O nosso número Não mudou muito, quando ele morreu. | Open Subtitles | عرضنا لم يتغير الكثير منذ ان مات . |
Não mudou muito com o passar dos anos. | Open Subtitles | و لم يتغير الكثير بمرور تلك السنوات |
A maioria usa motores em vez de remar esquifes, mas o meu trabalho Não mudou muito com o passar dos anos. | Open Subtitles | معظمنا محرك ديزل بدلا من التجديف بمركب شراعي صغير، لكن عملي لم يتغير كثيرا على مر السنين. |
Um pouco. Há uma coisa que Não mudou muito. | Open Subtitles | قليلاً، شيء واحد لم يتغير كثيرا |
Trabalhamos com barro, o que Não mudou muito desde que Miguel Ângelo começou a trabalhar com ele e também há uma analogia muito interessante para isso. | TED | نحن نعمل بالطين, و الذي لم يتغير كثيراً منذ أن بدأ مايكل آنجلو بالعبث به, و هنالك قياس مثير للإهتمام تجاه ذلك أيضاً. |
Na maioria dos casos, a regulamentação dos serviços públicos de energia Não mudou muito desde Thomas Edison. | TED | حسناً، في أغلب الأماكن تنظيم شركات المرافق لم يتغير كثيراً منذ توماس أديسون |
Não mudou muito em Langley, pois não? | Open Subtitles | لم يتغير الكثير في لانجلي، أليس كذلك ؟ |
Parece que Não mudou muito. | Open Subtitles | يبدو انه لم يتغير الكثير. |
O mundo como nós o conhecemos hoje, Não mudou muito. | Open Subtitles | العالم كما نعرفه اليوم لم يتغير كثيرا |
Ele Não mudou muito. | Open Subtitles | لم يتغير كثيرا. |
Não mudou muito. | Open Subtitles | لم يتغير كثيرا |
Bem, esta parte também Não mudou muito, pois não? | Open Subtitles | حسناً , ذلك الجزء لم يتغير كثيراً ؟ |
Dá para ver que o teu sistema de empilhamento Não mudou muito. | Open Subtitles | حسناً، أرى أن نظام الملفات لم يتغير كثيراً. |
- Não mudou muito, só custa mais. | Open Subtitles | لم يتغير كثيراً, وقد كلّف كثيراً |