Porquê você não nos disse que seu filho estava no carro? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا ان ابنك كان مع والدته عندما توفيت؟ |
Ainda não nos disse quem é essa fonte, Sr. Presidente. | Open Subtitles | لم تخبرنا بعد من هو مصدرك يا فخامةَ الرئيس |
Sim, mas não nos disse que era agressivo consigo. | Open Subtitles | صحيح, لكنكَ لم تخبرنا أنهُ كان يسيئ معاملتكَ |
Mas ainda não nos disse onde o estamos a levar. | Open Subtitles | ولكنه لم يخبرنا بعد إلى أين نصطحبة هيا يا عزيزى |
Pensei que o Shep vos tivesse dito. - O Shep não nos disse muito,... | Open Subtitles | ظننت أن شيب أخبركما شيب لم يخبرنا الكثير يا جيري |
Porque não nos disse que Po Chi Lam precisava de dinheiro? | Open Subtitles | لما لم تخبرينا أن بو شى لام تحتاج نقود ؟ |
Mentiu-nos. Porque não nos disse que a sua filha está congelada? | Open Subtitles | لقد كذبت علينا، لماذا لم تخبرنا أنّ إبنتك كانت مُجمّدة؟ |
Se eles a virem saberão que você não nos disse onde está escondido o ouro. | Open Subtitles | إذا شاهدوك على طول، سوف يعرفون أنك لم تخبرنا أين الذهب مخفيا |
Se queria tirá-lo da sala, por que não nos disse que havia um problema? | Open Subtitles | اذا كنت تريد ابعاده من هنا لماذا لم تخبرنا فقط ان هناك مشكله |
Por que você não nos disse isso antes? | Open Subtitles | حسنا , لماذا لم تخبرنا هذا ونحن نشاهد النشرة ؟ |
Porque não nos disse que o seu casamento foi cancelado? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا بان زفافكما كان قد ألغي؟ |
Se já tinha dito à sua esposa, então porque não nos disse também? | Open Subtitles | إن كنت قد أخبرت زوجتك للتوّ فلِم لم تخبرنا ؟ |
não nos disse que a sua Bíblia era conhecida como a Bíblia Curativa. | Open Subtitles | أنت لم تخبرنا أن كتابك المقدس معروف ايضاً بالكتاب المقدس للشفاء |
Ou estavam, mas o Dumain não nos disse isso, pois não? | Open Subtitles | أو أنهم هم من كانوا يستخدموننا ، لكن ديمون لم يخبرنا بذالك ، هل فعل ؟ |
Porque é que o Dixon não nos disse que queria vê-la? | Open Subtitles | أعلم لماذا لم يخبرنا ديكسون أنه يريد أن يراها؟ |
Porque é que o outro tipo não nos disse que há ladrões aqui na floresta? | Open Subtitles | كيف أن ذلك الرجل المحلي لم يخبرنا أنه يوجد لصوص في هذه الغابة |
Foi ele que nos trouxe. não nos disse que actuaria nesta peça. Polícia e actor. | Open Subtitles | نعرفه أوصلنا هنا - هو لم يخبرنا انه كان في المسرحية - |
Mas porque é que não nos disse que tinha registo criminal, Suzanne | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينا عن سجلك الإجرامي " سوزان " ؟ |
- Porque não nos disse mais cedo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينا بهذا الأمر سابقاً؟ |
Porque não nos disse quem era desde o começo? | Open Subtitles | لمَ لمْ تُخبرينا هويّتكِ من البداية؟ |
Você não nos disse nada que não possa ser descartado como simples histeria. | Open Subtitles | الأن, أنت لم تقل لنا شئ واحد لا يمكن أن يقال عنه أنه نوع من الهستريا |
Porque não nos disse que tinha problemas com a Anabelle? | Open Subtitles | لمَ لمْ تُخبرنا أنّك تُواجه مشاكل مع (آنابيل)؟ |
Sim, não nos disse nada. Mas, sabes, há sempre outra abordagem. | Open Subtitles | أجل، لمْ يُعطنا أيّ شيءٍ، لكن كما تعرف، هناك طريقة أخرى دائماً. |
Não é um plano muito bom. Pode apostar que há alguma coisa que ele não nos disse. | Open Subtitles | أنها ليست خطة جيدة حسنا , يمكن أن تراهن أن هناك شيء لا يخبرنا به |
Por isso não nos disse nada útil. | Open Subtitles | -لا عجب أنّه لمْ يُعطنا أيّ شيءٍ مُفيد . |
Ele ainda não nos disse. Está bem. | Open Subtitles | لم يُخبرنا بذلك بعد - حسنا، هذا لا يهم - |