não nos disseram que Amy ia encolher para metade do peso, que nunca voltaria a deitar-se com o marido, e que subir até ao nosso quarto seria uma maratona. | TED | لم يخبرونا أن إيمي سوف تتضاءل إلي نصف وزنها، وأنها لن تجلس مع زوجها مجدداً، و أن صعود السلالم لحجرة نومنا سوف يكون قريباً مثل الجري في ماراثون. |
Dom foi raptado por troca deste gajo, e eles não nos disseram que o tinham? | Open Subtitles | -دوم" تم اختطافه للمبداله مع هذا الرجل" . وهم لم يخبرونا انه كان لديهم؟ |
- Porque não nos disseram mais cedo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا بطريقه عاجله ؟ |
Porque não nos disseram que perderam a Vicks para vocês e a Clearasil para nós? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرنا أنك خسرت "فِكس" من حساباتك و"كليرسل" من حساباتنا؟ |
De início, não nos disseram nada. | Open Subtitles | في البداية لم يخبروننا أي شيء. |
Porque não nos disseram? | Open Subtitles | لماذا لم يخبروننا بأي شيء. |
- não nos disseram. - Não vos disseram? | Open Subtitles | لم يخبرونا لم يخبروكم |
Porque é que não nos disseram? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرونا بهذا فقط ؟ |
Eles não nos disseram. | Open Subtitles | إنهم لم يخبرونا. |
E porque não nos disseram? | Open Subtitles | ولماذا لم يخبرونا ؟ |
A Platt está a caminho. Quero dizer, porque que diabo não nos disseram de quem estávamos à procura? Ouve. | Open Subtitles | إن (بلات) في طريقنا إلى هُنا , أعني لم يخبرونا بحق الجحيم عن نوعية الشخص الذي كنا نلاحقه ؟ إسمعي |
Não posso crer que não nos disseram nada. | Open Subtitles | لاأصدق أنك لم تخبرنا |
- Porque não nos disseram isso? | Open Subtitles | -لمَ لم تخبرنا ذلك؟ |
Porque não nos disseram que o Frank Gleason estava a morrer? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرنا أن (فرانك قليسون) يحتضر؟ |
não nos disseram o quanto custaria. | Open Subtitles | لم يخبروننا كم سيكون صعباً |
não nos disseram nada antes. | Open Subtitles | لم يخبروننا بأي شئ مسبقاً |
- Porque não nos disseram? | Open Subtitles | لماذا لم يخبروننا مبكراً؟ |