ويكيبيديا

    "não nos dizes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تخبرنا
        
    • لا تخبرينا
        
    • لا تخبريننا
        
    • لا تقول لنا
        
    • لاتخبرنا
        
    Porque não nos dizes se vamos pelo caminho certo? Open Subtitles لم لا تخبرنا إن كنا نسير بالطريق الصحيح؟
    Agora Fuente, porque não nos dizes tudo o que sabes? Open Subtitles وتذهب لشراء سيارة لماذا لا تخبرنا بكل شيء نريده
    Pronto, Earl, porque é que não nos dizes como é que a lista começou? Open Subtitles حسنا, اذن, لمذا لا تخبرنا كيف بدأت قصة الجدول؟
    Muito bem, Jen, por que não nos dizes qual é o comportamento apropriado para uma freira? Open Subtitles حسناً ، جين لمَ لا تخبرينا عن التصرفات الممتعة للراهبة ؟
    Porque não nos dizes, Skye? Viste onde foi escrito? Open Subtitles لم لا تخبريننا يا سكاي ألا ترين على أي شيء كُتبت ؟
    Porque não nos dizes o que estás a esconder? Open Subtitles لماذا لا تقول لنا ما تخفيه هنا ؟
    Já que não lhes vemos a cara, porque não nos dizes quem elas são? Open Subtitles , لذا , منذ عدم مقدرتنا على رؤية وجوههم لم لاتخبرنا فقط بمن هم ؟
    Pronto, Earl, porque é que não nos dizes apenas como escolhes um item da tua lista? Open Subtitles حسناً ايرل لمذا لا تخبرنا كيف تختار من محتويات القائمة؟
    Já que estás aqui, porque não nos dizes onde está a bruxa? Open Subtitles بماأنكهناالآن, لم لا تخبرنا بمكان الساحرة؟
    Então, porque é que não nos dizes por que cliente estás aqui e vais à tua vida? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا من أجل أي عميل أنت هنا و ترحل؟
    Porque não nos dizes porque estás aqui? Porque estás a bater portas? Open Subtitles لم لا تخبرنا لماذا أنت هنا لماذا تغلق الأبواب ..
    Porque é que não nos dizes o que se passa aqui antes que alguém seja morto. Open Subtitles لماذا لا تخبرنا بما يجري حقيقة قبل أن يتم قتل شخص ما
    Por que é que não nos dizes a razão de estares aqui? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا لماذا أنت بالفعل هنا ؟
    não nos dizes o que fazer ou o que não fazer. Open Subtitles لا تخبرنا بما يجب أن نفعله وبما لا يجب
    Olha, porque não nos dizes onde estão escondidos os seus amigos, Julio e Trevor ...e talvez te possamos ajudar? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا فقط أين يختبئ " شركاؤك " خوليو وتريفور وربما نستطيع مساعدتك ؟
    Porque não nos dizes o que sabes e nós vamos dar uma olhadela? Open Subtitles لذا لما لا تخبرينا بما تعرفينه وسنبحث في الأمر
    Por que não nos dizes quem são os teus colegas? Open Subtitles لماذا لا تخبرينا من همّ شركائكِ؟
    - Porque é que não nos dizes? Open Subtitles لم لا تخبرينا فحسب؟
    Se não foste tu que tiraste o dinheiro porque não nos dizes - onde estiveste desde que saíste do trabalho no sábado? Open Subtitles إن كنتِ لم تأخذي المال، إذن لماذا لا تخبريننا... أين كنتِ منذ أن غادرتِ... العمل يوم السبت؟
    Muito bem. Sydney, porque não nos dizes o que fizeste no fim de semana? Open Subtitles (حسناً، لم لا تخبريننا يا (سيدني عما فعلت في العطلة؟
    - Porque é que não nos dizes? Open Subtitles لم لا تخبريننا أنت؟
    Porque não nos dizes... como entrar no complexo? Open Subtitles لذلك لماذا لا تقول لنا كيفية الحصول في المجمع؟
    Porque é que não nos dizes o que o Berkeley te disse? Open Subtitles يا... فلماذا لا تقول لنا ما غير أن بيركلي قال لك؟
    Então, Josh, por que não nos dizes como te sentes por estar aqui. Open Subtitles إذا، جوش لماذا لاتخبرنا كيف تشعر بوجودك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد