ويكيبيديا

    "não nos importamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا نهتم
        
    • لا نمانع
        
    • لا يهمنا
        
    • لا نهتمّ
        
    • لن نمانع
        
    • ولا نبالي
        
    • نحن لسنا مهتمين
        
    Que, quando não nos importamos com estas coisas difíceis, as coisas maravilhosas e positivas também ficam comprometidas. TED أنه عندما لا نهتم بهذه الأمور المعقدة ، فإن الأمور الإيجابية والجميلة تتلطخ بذلك.
    não nos importamos até sermos pessoalmente afetados. TED لا نهتم حتى نتأثر نحن شخصيًا؟
    Se se enfurecer connosco, ninguém sofre. não nos importamos. Open Subtitles إن صبّ غضبه علينا فلا أحد يتأذى ، لا نمانع ذلك.
    não nos importamos de falar de ti, mas se ela começar a perguntar sobre a adopção... Open Subtitles لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني
    Ambas não nos importamos com o que fazem nas horas vagas, mas talvez os vossos eleitores se importem. Open Subtitles ورغم أننا نحن الاثنتان لا يهمنا كيف تقضون أوقات فراغكم إلا أن ناخبيكم يهتمون
    Normalmente, não nos importamos com o arranjar, limpar, transportar connosco o nosso copo do café, o nosso saco de compras, a nossa garrafa de água. TED نحن في العادة لا نهتمّ بالتّصليح و التنظيف و حمل أكواب قهوتنا أو أكياس التّسوق أو قوارير المياه.
    Ea minha querida esposa e eu não nos importamos de ver os mamilos. Open Subtitles وأنا وزوجتي الحبيبة لن نمانع لو رأينا تلك الحلمات في وقت ما
    Por muito tempo. Nós tomámos. não nos importamos. Open Subtitles انتظرت طويلًا، نأخذ ولا نبالي.
    não nos importamos. Você está enganado. Open Subtitles أنت مخطئ, نحن لسنا مهتمين بذلك
    É uma história acerca de nós, as pessoas, a serem persuadidas a gastar dinheiro que não temos em coisas que não precisamos para criar impressões que não vão durar em pessoas com as quais não nos importamos. TED إنها قصة عنا نحن، الناس، كوننا مُقتنعين أن نصرف أموال لا نملكها على أشياء لا نحتاجها لخلق إنطباعات لن تستمر طويلاً مع أناس لا نهتم بهم.
    não nos importamos com quem seja inocente ou culpado, só com quem paga. Open Subtitles لا نهتم بمن هو مذنب أو بريء فقط من يدفع
    Pronto, finge que não nos importamos que eles estão aqui. Open Subtitles حسنا، لنتظاهر أننا لا نهتم بوجودهم
    - Somos tão indiferentes. não nos importamos. Open Subtitles - نحنُ غير مبالون نهائياً, نحنُ لا نهتم -
    O que é importante, Sr. Royce... é que não nos importamos se bateu num professor qualquer. Open Subtitles "خلاصة الأمر سيد "رويس نحن لا نهتم إذا ضربت مدرسًا ما
    Scoob e eu não nos importamos de ficar de fora dessa. Open Subtitles سكوب , وانا لا نمانع ننتِظر حتى نهاية الأمر
    Nós, os australianos, não nos importamos de beber um pouco, por vezes demasiado, o que leva a situações sociais embaraçosas. (Risos) Esta é a festa de Natal na empresa do meu pai, em Dezembro de 1973. TED الأستراليين، نحن لا نمانع قليلاً من الشراب تزود قليلاً في بعض الأحيان، مما يؤدي إلى حالات اجتماعية محرجة. هذا هو عمل والدي في حفلة عيد الميلاد، ديسمبر 1973.
    não nos importamos de ser as vossas mulas, Don Carlos. Open Subtitles بالتأكيد لا نمانع أن نكون مهربيك الصغار، دون (كارلوس).
    Mas não nos importamos, porque essa é a maneira como fomos feitos. Open Subtitles و لكننا لا نمانع لأننا هكذا صُممنا
    Não, podemos fazê-lo. não nos importamos. Open Subtitles لا, نستطيع أن نقوم بهذا نحن لا نمانع
    Nós não nos importamos que está lá fora. Open Subtitles لا يهمنا ما يوجد بالخارج أننا...
    - não nos importamos pelas coisas. - Certo, certo. Open Subtitles نحن لا نهتمّ بالأشياء - صحيح، صحيح -
    Se ela concordar, claro que não nos importamos. Open Subtitles , لو أنها وافقت بالطبع لن نمانع
    Nós suportamos. não nos importamos. Open Subtitles نأخذ ولا نبالي.
    não nos importamos com os milhões. Open Subtitles نحن لسنا مهتمين بالملايين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد