Que, quando não nos importamos com estas coisas difíceis, as coisas maravilhosas e positivas também ficam comprometidas. | TED | أنه عندما لا نهتم بهذه الأمور المعقدة ، فإن الأمور الإيجابية والجميلة تتلطخ بذلك. |
não nos importamos até sermos pessoalmente afetados. | TED | لا نهتم حتى نتأثر نحن شخصيًا؟ |
Se se enfurecer connosco, ninguém sofre. não nos importamos. | Open Subtitles | إن صبّ غضبه علينا فلا أحد يتأذى ، لا نمانع ذلك. |
não nos importamos de falar de ti, mas se ela começar a perguntar sobre a adopção... | Open Subtitles | لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني |
Ambas não nos importamos com o que fazem nas horas vagas, mas talvez os vossos eleitores se importem. | Open Subtitles | ورغم أننا نحن الاثنتان لا يهمنا كيف تقضون أوقات فراغكم إلا أن ناخبيكم يهتمون |
Normalmente, não nos importamos com o arranjar, limpar, transportar connosco o nosso copo do café, o nosso saco de compras, a nossa garrafa de água. | TED | نحن في العادة لا نهتمّ بالتّصليح و التنظيف و حمل أكواب قهوتنا أو أكياس التّسوق أو قوارير المياه. |
Ea minha querida esposa e eu não nos importamos de ver os mamilos. | Open Subtitles | وأنا وزوجتي الحبيبة لن نمانع لو رأينا تلك الحلمات في وقت ما |
Por muito tempo. Nós tomámos. não nos importamos. | Open Subtitles | انتظرت طويلًا، نأخذ ولا نبالي. |
não nos importamos. Você está enganado. | Open Subtitles | أنت مخطئ, نحن لسنا مهتمين بذلك |
É uma história acerca de nós, as pessoas, a serem persuadidas a gastar dinheiro que não temos em coisas que não precisamos para criar impressões que não vão durar em pessoas com as quais não nos importamos. | TED | إنها قصة عنا نحن، الناس، كوننا مُقتنعين أن نصرف أموال لا نملكها على أشياء لا نحتاجها لخلق إنطباعات لن تستمر طويلاً مع أناس لا نهتم بهم. |
não nos importamos com quem seja inocente ou culpado, só com quem paga. | Open Subtitles | لا نهتم بمن هو مذنب أو بريء فقط من يدفع |
Pronto, finge que não nos importamos que eles estão aqui. | Open Subtitles | حسنا، لنتظاهر أننا لا نهتم بوجودهم |
- Somos tão indiferentes. não nos importamos. | Open Subtitles | - نحنُ غير مبالون نهائياً, نحنُ لا نهتم - |
O que é importante, Sr. Royce... é que não nos importamos se bateu num professor qualquer. | Open Subtitles | "خلاصة الأمر سيد "رويس نحن لا نهتم إذا ضربت مدرسًا ما |
Scoob e eu não nos importamos de ficar de fora dessa. | Open Subtitles | سكوب , وانا لا نمانع ننتِظر حتى نهاية الأمر |
Nós, os australianos, não nos importamos de beber um pouco, por vezes demasiado, o que leva a situações sociais embaraçosas. (Risos) Esta é a festa de Natal na empresa do meu pai, em Dezembro de 1973. | TED | الأستراليين، نحن لا نمانع قليلاً من الشراب تزود قليلاً في بعض الأحيان، مما يؤدي إلى حالات اجتماعية محرجة. هذا هو عمل والدي في حفلة عيد الميلاد، ديسمبر 1973. |
não nos importamos de ser as vossas mulas, Don Carlos. | Open Subtitles | بالتأكيد لا نمانع أن نكون مهربيك الصغار، دون (كارلوس). |
Mas não nos importamos, porque essa é a maneira como fomos feitos. | Open Subtitles | و لكننا لا نمانع لأننا هكذا صُممنا |
Não, podemos fazê-lo. não nos importamos. | Open Subtitles | لا, نستطيع أن نقوم بهذا نحن لا نمانع |
Nós não nos importamos que está lá fora. | Open Subtitles | لا يهمنا ما يوجد بالخارج أننا... |
- não nos importamos pelas coisas. - Certo, certo. | Open Subtitles | نحن لا نهتمّ بالأشياء - صحيح، صحيح - |
Se ela concordar, claro que não nos importamos. | Open Subtitles | , لو أنها وافقت بالطبع لن نمانع |
Nós suportamos. não nos importamos. | Open Subtitles | نأخذ ولا نبالي. |
não nos importamos com os milhões. | Open Subtitles | نحن لسنا مهتمين بالملايين |