É óbvio que não nos conhece muito bem, porque nós Não nos vamos embora. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنك لا تعرفنا جيداً لأننا لن نغادر |
Detective, Não nos vamos embora até lhe darmos a si e às famílias uma resposta. | Open Subtitles | ايها المحقق لن نغادر حتى نمنحك انت و العائلات خاتمة مناسبة |
Estava prestes a mudar-se porque era mesmo perigoso, olhou para o outro lado da rua e viu duas meninas a brincar num lote vazio, com garrafas partidas, e virou-se para o marido e disse: "Não nos vamos embora. | TED | كانت على وشك الانتقال لأن الحي كان خطير جداً، ونظرت عبر الشارع ورأت فتاتان صغيرتان تلعبان في الفراغ بزجاجتين فارغتين، فعادت لزوجها قائلة، "لن نغادر. |
- Não nos vamos embora. | Open Subtitles | -كلاّ يا سيدتي , لن نرحل من هنا -أنتما لا تعرفانه |
Temo que se Não nos vamos embora agora Gaius não sobreviverá. | Open Subtitles | اخشى انهُ إذا لم نغادر فـ"غايوس" لن ينجو |
Não nos vamos embora ainda. | Open Subtitles | نحن لن نغادر المكان الآن. |
Não nos vamos embora dentro de três dias. | Open Subtitles | لن نغادر خلال ثلاثة أيام |
Nós Não nos vamos embora. | Open Subtitles | نحن لن نغادر ابدا |
- Não nos vamos embora. - Fala com os americanos. | Open Subtitles | لن نغادر - تحدثي الى الامريكان - |
Não nos vamos embora sem ele. | Open Subtitles | لن نغادر بدونه. |
Muito bem. Não nos vamos embora. | Open Subtitles | حسنا، لن نغادر أبدا |
Eu, a Anita, o Gerry, o colega de quarto e Não nos vamos embora enquanto não chegares. | Open Subtitles | ... أنا ، (أنيتا) ، (جيري) ، زميلة السكن و لن نغادر حتى تأتي إلى هنا |
Não nos vamos embora! | Open Subtitles | لن نغادر. |
Não nos vamos embora. | Open Subtitles | .لن نغادر |
Se Não nos vamos embora agora... | Open Subtitles | إن لم نغادر الآن... . |