ويكيبيديا

    "não nos vamos esquecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعنا لا ننسى
        
    • دعونا لا ننسى
        
    não nos vamos esquecer que é notável que um Presidente em exercício não seja considerado o favorito, para começar. Open Subtitles دعنا لا ننسى كم هو رائع أن رئيساً حالياً لا يعتبر المرشح الأول منذ البداية
    Pensei nisso, mas não nos vamos esquecer de que ele roubou a droga do Lowry. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر ولكن دعنا لا ننسى
    E não nos vamos esquecer daquele último. Open Subtitles و دعنا لا ننسى اخر الإصدارات
    não nos vamos esquecer da Sra. Doida na morgue. Open Subtitles حسناً دعونا لا ننسى الأحمق الذي قام بفحوصات الرنين المغانطيسي؟
    Ora bem, então não nos vamos esquecer que todos os homens, incluindo o mais recente, não eram da cidade. Open Subtitles حسنا.إذن دعونا لا ننسى ان كل الرجال بما فيهم الأخير هم من خارج البلدة
    Agora, não nos vamos esquecer que esse programa apresenta uma oportunidade única, não só para os nossos filhos mas, para toda a sociedade interagir Open Subtitles على شفاء العلاقات بين الأجناس الآن، دعونا لا ننسى أن هذا الرنامج يقدم لكم فرصة فريدة من نوعها
    não nos vamos esquecer disso. Open Subtitles وقاتل ايضا دعنا لا ننسى ذلك
    não nos vamos esquecer do motivo pelo qual enviamos o Chandler à Ásia. Open Subtitles دعنا لا ننسى سبب أرسالنا لـ(شاندلر) إلى آسيا في المقام الأول.
    não nos vamos esquecer que este miúdo será um dia o responsável por bilhões de mortes, incluindo as da minha familia. Open Subtitles دعونا لا ننسى أن هذا الطفل سيغدو مسؤولاً عن بلايين الوفيات يوماً ما بما فيهم وفيات عائلتي
    não nos vamos esquecer de enviar energia e Luz para as pessoas em New Hampshire, que sofrem hoje à noite. Open Subtitles دعونا لا ننسى ان نرسل الطاقة والنور "لمَن يعانون الليلة في "هامشير
    Sim, mas não nos vamos esquecer delas. Open Subtitles أجل .. و لكن دعونا لا ننسى أمر هؤلاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد