Tu és uma detective, querida, mas ela não o matou. | Open Subtitles | يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله |
Se a bala não o matou, como foi parar lá? | Open Subtitles | لذا، إذا الرصاصة لم تقتله كيف وصلت إلى هناك؟ |
Estava zangado, mas não o matou. Foi a vida que ele escolheu. | Open Subtitles | انت كنت غاضبا لكنك لم تقتله انها الحياة التي اختارها |
Quando Cain matou o Abel, Deus desterrou-o, não o matou. | Open Subtitles | عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله |
A droga não o matou. O "cozinhado" do laboratório é que o matou. | Open Subtitles | لم يقتله العقار بل الطبخ المعمل هو من قتله |
Com o seu marido que não morreu, porque você não o matou? Uma ova. | Open Subtitles | أجل ، مع زوجك الذي لم يمت لأنكِ لم تقتليه |
não o matou, mas acho que ela pode ter ajudado quem o fez. | Open Subtitles | هي لم تقتله , أعتقد بأنها قد ساعدت من فعل |
O que aconteceu entre ti e o Alex durante o tratamento, não o matou. | Open Subtitles | مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله |
Em vez de pensar porque não o matou, vamos fazer por que não o mate, certo? | Open Subtitles | بدلا من التسائل لما لم تقتله دعينا نتأكد بالا تفعل حسنا؟ |
Porque é que ela não o matou? | Open Subtitles | و هى تنتقل به فى سيارته لكن لماذا لم تقتله و حسب ؟ |
- Não, não o matou, mas as balas combinam com outros assassínios sabe, muito especificamente, com um de 2 testemunhas no caso Mickey O'Hara, então devia chamar o seu advogado, aquele advogado que falava... | Open Subtitles | لا ، انتَ لم تقتله لكن الرصاصات تطابقت معَ مجموعةٍ من الجرائم الأخرى خصيصاً الشاهدان الإثنين الأخرين |
Não, estou a perguntar, porque é que ela não o matou quando teve hipótese? | Open Subtitles | لا، أنا أسأل لماذا لم تقتله عندما جائتها الفُرصة؟ |
Mas, então, percebi que não o matou pelo dinheiro. | Open Subtitles | ثم أدركت أنك لم تقتله من أجل ذلك |
Só sei que não o matou e que a minha filha nunca mais teve notícias dele. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه لم يقتله ولم تسمع ابنتى منه بعد ذلك قط |
Se este gato aterrou sobre os pés e o fogo não o matou... então porque é que não está a respirar? | Open Subtitles | لو أن هذه القطة وقعت على قدميها والحريق لم يقتله فلماذا لا يتنفس ؟ |
Eu não disse que ele não disparou, disse que não o matou. | Open Subtitles | لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله. |
Eu não disse que ele não disparou, disse que não o matou. | Open Subtitles | لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله. |
Só porque não disparou, não quer dizer que não o matou. | Open Subtitles | فقط بأنه لم يطلق النار عليه لا يعني بأنه لم يقتله |
Se não o matou, como explica termos encontrado as suas impressões digitais no local? | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم تقتليه ربما يمكنكِ أن تفسّري سبب وجود بصماتكِ في مكان الحادث |
Conseguimos determinar que ela não o matou. | Open Subtitles | نحن كُنّا قادرون على التَقْرير بأنّها لَمْ تَقْتلْه. |
- Espera que acredite que não o matou? | Open Subtitles | هل تتوقع مني تصديق أنكَ لم تقم بقتله ؟ |