ويكيبيديا

    "não o matou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تقتله
        
    • لم يقتله
        
    • لم تقتليه
        
    • لَمْ تَقْتلْه
        
    • لم تقم بقتله
        
    Tu és uma detective, querida, mas ela não o matou. Open Subtitles يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله
    Se a bala não o matou, como foi parar lá? Open Subtitles لذا، إذا الرصاصة لم تقتله كيف وصلت إلى هناك؟
    Estava zangado, mas não o matou. Foi a vida que ele escolheu. Open Subtitles انت كنت غاضبا لكنك لم تقتله انها الحياة التي اختارها
    Quando Cain matou o Abel, Deus desterrou-o, não o matou. Open Subtitles عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله
    A droga não o matou. O "cozinhado" do laboratório é que o matou. Open Subtitles لم يقتله العقار بل الطبخ المعمل هو من قتله
    Com o seu marido que não morreu, porque você não o matou? Uma ova. Open Subtitles أجل ، مع زوجك الذي لم يمت لأنكِ لم تقتليه
    não o matou, mas acho que ela pode ter ajudado quem o fez. Open Subtitles هي لم تقتله , أعتقد بأنها قد ساعدت من فعل
    O que aconteceu entre ti e o Alex durante o tratamento, não o matou. Open Subtitles مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله
    Em vez de pensar porque não o matou, vamos fazer por que não o mate, certo? Open Subtitles بدلا من التسائل لما لم تقتله دعينا نتأكد بالا تفعل حسنا؟
    Porque é que ela não o matou? Open Subtitles و هى تنتقل به فى سيارته لكن لماذا لم تقتله و حسب ؟
    - Não, não o matou, mas as balas combinam com outros assassínios sabe, muito especificamente, com um de 2 testemunhas no caso Mickey O'Hara, então devia chamar o seu advogado, aquele advogado que falava... Open Subtitles لا ، انتَ لم تقتله لكن الرصاصات تطابقت معَ مجموعةٍ من الجرائم الأخرى خصيصاً الشاهدان الإثنين الأخرين
    Não, estou a perguntar, porque é que ela não o matou quando teve hipótese? Open Subtitles لا، أنا أسأل لماذا لم تقتله عندما جائتها الفُرصة؟
    Mas, então, percebi que não o matou pelo dinheiro. Open Subtitles ثم أدركت أنك لم تقتله من أجل ذلك
    Só sei que não o matou e que a minha filha nunca mais teve notícias dele. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه لم يقتله ولم تسمع ابنتى منه بعد ذلك قط
    Se este gato aterrou sobre os pés e o fogo não o matou... então porque é que não está a respirar? Open Subtitles لو أن هذه القطة وقعت على قدميها والحريق لم يقتله فلماذا لا يتنفس ؟
    Eu não disse que ele não disparou, disse que não o matou. Open Subtitles لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله.
    Eu não disse que ele não disparou, disse que não o matou. Open Subtitles لم أقل أنّه لم يُطلق النار عليه. بل قلتُ أنّه لم يقتله.
    Só porque não disparou, não quer dizer que não o matou. Open Subtitles فقط بأنه لم يطلق النار عليه لا يعني بأنه لم يقتله
    Se não o matou, como explica termos encontrado as suas impressões digitais no local? Open Subtitles حسناً ، إذا لم تقتليه ربما يمكنكِ أن تفسّري سبب وجود بصماتكِ في مكان الحادث
    Conseguimos determinar que ela não o matou. Open Subtitles نحن كُنّا قادرون على التَقْرير بأنّها لَمْ تَقْتلْه.
    - Espera que acredite que não o matou? Open Subtitles هل تتوقع مني تصديق أنكَ لم تقم بقتله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد