Uma nota de cem dólares é impressa pelo governo e designada como moeda oficial, ao passo que outros pedaços de papel, não o são. | TED | ورقة المئة دولار النقدية تطبع من قبل الحكومة وترمز للعملة الرسمية، بينما قطع الورق الأخرى ليست كذلك. |
Deixem-me que vos diga: o talento é universal, mas as oportunidades não o são. | TED | وسأخبركم شيئا: إن الموهبة عالمية، ولكن الفرص ليست كذلك. |
Os meus modos. Parecem de insubordinação, mas não o são. | Open Subtitles | طباعى يا سيدى تبدو عدوانية، ولكنها ليست كذلك |
Trato estes homens como soldados, mas eles não o são. | Open Subtitles | أنا أعامل الرجال وكأنهم جنود , وهم ليسوا كذلك |
Sais da choça e muitas pessoas, que consideravas amigas, não o são. | Open Subtitles | بالخروج من السجن، ندرك أن أصدقاء لا بأس بهم ليسوا كذلك حقاً |
Não inteiramente humanos. Pelo menos, não o são mais. | Open Subtitles | ليسوا بشراً بالكامل أو على الأقل لم يعودوا كذلك. |
Muitas coisas que deveriam ser prazeres não o são. | Open Subtitles | الكثير من الامور التي ينبغي أن تكون مسرات ليست كذلك |
Os animais não o são, porque vocês julgam que não são. | Open Subtitles | الحيوانات ليست كذلك لأننا لا نعتبرهم هكذ |
A interpretação de um sonho baseia-se em aceitar que as coisas que parecem casuais, na realidade não o são. | Open Subtitles | تفسير الأحلام يعتمد على قبول أن الأمور التى تبدو كعشوائية هي ليست كذلك |
Mesmo que a Louise seja instável, as suas contas bancárias não o são, acredita. | Open Subtitles | إنظري حتى لو كانت لويس غير مستقره حساباتها البنكيه بالتأكيد ليست كذلك صدقيني أستطيع تولي أمرها |
Mesmo que a Louise seja instável, as suas contas bancárias não o são, acredita. | Open Subtitles | إنظري حتى لو كانت لويس غير مستقره حساباتها البنكيه بالتأكيد ليست كذلك صدقيني أستطيع تولي أمرها |
Mas não o são. | TED | وهي ليست كذلك. |
Não, não o são. | Open Subtitles | لا، إنّها ليست كذلك. |
Imaginamos que têm minúsculas asas e são banhadas com o luar. Mas não o são? Não. | Open Subtitles | نتخيّل أن لديهم أجنحة صغيرة، ويسبحون في ضوء القمر، لكنهم ليسوا كذلك ؟ |
Estas memórias, estes fantasmas que achas que são tão reais, não o são. | Open Subtitles | هذه الذكريات, او الخيالات التي تعتقد انها حقيقيه جداً ليسوا كذلك. |
Chama a esta gente a sua família, mas não o são. | Open Subtitles | أنت تدعوا هؤلاء القوم بعائلتك، ولكنهم ليسوا كذلك. |
De que me serve ter homens sábios que não o são, hein? | Open Subtitles | لدي رجال حكماء، لكنهم في الواقع ليسوا كذلك |
Há parentes teus, outros que não o são... mas somos a tua família. | Open Subtitles | بعضهم من أقربائك وبعضهم ليسوا كذلك لكننا عائلتك |
Já não o são. | Open Subtitles | لم يعودوا كذلك |