Só porque é bem falante, isso não o torna inocente. | Open Subtitles | لمجرد أنه يتحدث بالقليل من الذنب فهذا لا يجعله بريئاً أليس كذلك ؟ |
Ouve, lá por o Ronan estar desesperado e ter cedido à tentação não o torna menos errado, Nick. | Open Subtitles | اسمع، لمجرد رونان بائسة وحصل على إغراء لا يجعله أقل خطأ، نيك. |
O facto de ser novo não o torna incorrecto. | Open Subtitles | ليس لمجرد انها روايه لا يجعله خطأ, جلالتك! |
Eu sei que isto não o torna correto, mas foi coisa do momento, estava furioso e saiu-me. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجعل الأمر يبدو صحيحاً لكنه كان في الداخل وأستقر هنا وانطلق إلى الخارج |
Lois, não... não o torna correcto. | Open Subtitles | لويس هذا , هذا لا يجعل الأمر صائباً |
A sua incapacidade não o torna pior do que qualquer outra pessoa, e nem a minha. | TED | إعاقتك لا تجعلك إنسانا أقل، وكذلك إعاقتى. |
Só porque um bêbado admite que é bêbado não o torna mais sóbrio. | Open Subtitles | لمجرد ان يعترف السكران انه سكران لا تجعل منه أي واقعية. |
Algumas vezes... o que faz um homem tornar-se lucrativo para uma empresa... não o torna popular entre os trabalhadores. | Open Subtitles | .. أحياناً مايجعلُ الرجل .. محطّ اهتمام الشّركة أمرٌ لايجعله محبوباً بين عمّاله |
Ama o suficiente para saberes que só porque alguém discorda de ti, isso não o torna teu inimigo. | TED | أحبب بما فيه الكفاية لتعرف أن مجرد مخالفة شخص لرأيك، لا يجعل منه عدوًّا لك. |
Podes ver muitas coisas, mas não o torna a causa da morte. | Open Subtitles | يمكنك رؤية كثير من الأشياء لكن لا يجعلها هذا سبب الوفاة |
E, claro... o primo dele convenceu-o a roubar parte de carros, mas isso não o torna uma má pessoa. | Open Subtitles | وطبعاً، ابنُ عمّه من أدخله لسرقة أجزاء السيارات لكن هذا لا يجعله شخصا سيئا. |
Vejo isso, mas não o torna mais valioso. | Open Subtitles | إنني أتفهم هذا، ولكن ذلك لا يجعله أكثر قيمة بالنسبة لي. |
Posso ter algo que queres. não o torna teu. | Open Subtitles | ربما لدي شيء ترغبين فيه، ولكن لا يجعله ملكِ لكِ. |
Apenas porque teve uma filha, isso não o torna um pai, está bem? | Open Subtitles | فقط لأن لديه طفلة فهذا لا يجعله أبا ، صحيح ؟ |
Miúdo, só porque acreditas em algo, isso não o torna real. | Open Subtitles | بنيّ، مجرّد الإيمان بشيء لا يجعله حقيقيّاً |
Saber isso não o torna mais fácil. | Open Subtitles | معرفة هذا لا يجعل الأمر أسهل |
Isso não o torna mais fácil. | Open Subtitles | . لا يجعل الأمر اكثر سهولة |
Na verdade, não o torna mais seguro. | TED | في الواقع، لا تجعلك في الحقيقة أكثر أمناً. |
Conduzir bêbado não o torna um assassino. | Open Subtitles | إعتقالان بسبب القيادة تحت تأثير المُخدّر لا تجعل منه قاتلًا. |
Só porque está na Internet não o torna real. | Open Subtitles | . فقط لأنه مكتوب على الإنترنت لايجعله أمراً صحيحاً |
Isso não o torna legal. Encostem-se aí. | Open Subtitles | ذلك لا يجعل منه امراً قانونياً هيا قفوا و وجهوكم مقابل الجدار |
Só porque o diz em latim, não o torna menos obsceno. | Open Subtitles | مجرد قدرتك على قولها بالاتيني لا يجعلها أقل فحشاً |