Não gosto de armas, de bombas, nem de cadeiras eléctricas, mas, às vezes, as pessoas não ouvem. | Open Subtitles | أنا لا أحب البنادق والقنابل . أو الكراسي الكهربائية ، لكن في بعض الأحيان البشر لا يستمعون |
Não consigo porque eles não ouvem. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة طالما انهم لا يستمعون إلي |
Ao jantar também não ouvem. Vamos tocar. | Open Subtitles | إنّهم كذلك لا يصغون إلينا أثناء عشائهم، هيّا يا رفاق، دعونا نعزف لنبقى دافئين. |
Pedi que nos deixasses, ou aconteceriam coisas más, mas os miúdos hoje não ouvem! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبتعد عنا وألا سيحدث شيء سيء ولكن هذه مشكلة الأولاد هذه الأيام أنهم لا يصغون |
não ouvem as vozes deles? | Open Subtitles | ألا تسمع أصواتهم؟ |
Mas a maioria das crianças não ouvem falar de pessoas como estas. | TED | ولكن أغلب الأطفال لا يسمعون عن أناس كهؤلاء. |
Eu falei com os meus supervisores, mas eles não ouvem. | Open Subtitles | تكلمت مع المشرفين لكنهم لم يستمعوا لي ـ تاميل. |
Não podes levar isto para o lado pessoal. Os médicos não ouvem ninguém. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأخذي هذا على محمل جديّ هؤلاء الدكاترة لا يستمعون إلى أي شخص |
Quero falar contigo... antes que os de preto cheguem, pois esses não ouvem ninguém. | Open Subtitles | انني يجب ان ندخل في حوار معك... قبل اللاعبين السود في الوصول الى هنا ، 'السبب أنهم لا يستمعون إلى أي شخص. |
- As crianças de hoje não ouvem. | Open Subtitles | أطفال هذه الأيام لا يستمعون فحسب |
Eu posso dizer tudo o que me apetecer. Eles não ouvem nada. | Open Subtitles | استطيع ان اقول ما اريد هم لا يستمعون لي |
Tento dizer isso às pessoas. não ouvem. | Open Subtitles | حاولت أن أخبر الناس بذلك لكنهم لا يصغون |
não ouvem, Castiel, porque os corações deles são meus. | Open Subtitles | إنهم لا يصغون يا (كاستيل) لأن قلوبهم ملكي |
Elas não ouvem a voz da razão. | Open Subtitles | إنهم لا يصغون للمنطق |
não ouvem o que eu digo? | Open Subtitles | لا يصغون إلي ؟ |
Os monstros não comem onde cagam, e não caçam o que não ouvem. | Open Subtitles | ولا يقومون بأصطياد ما لا يسمعون له صوتا اخبرهم ان يقللوا من طعامهم |
Vamos para o barracão para garantir que os miúdos não ouvem. | Open Subtitles | نذهب إلى السقيفه لنتاكد بأن الأطفال لا يسمعون شجارنا |
Às vezes quando falo, estão todos tão ocupados a concordar comigo, que não ouvem nada do que digo. | Open Subtitles | أحياناًعندماأتحدث.. جميعالناسالمشغولينيوافقونني.. وهم لم يستمعوا إلي كلمة مما أقول |
Põem-nos em água quente, não ouvem o que lhes digo. | Open Subtitles | بعضهن يضعنهم في ماءٍ ساخن لقد أخبرتهم، لكنهن لم يستمعوا لي |