ويكيبيديا

    "não ouvi nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أسمع أي شيء
        
    • لم أسمع شيئا
        
    • لم أسمع شيئاً
        
    • لم أسمع شيئًا
        
    • لم أسمع شيء
        
    • لم اسمع اي شيء
        
    • لم أسمع أي شي
        
    • لا أسمع شيئًا
        
    • لم أسمع أيّاً من
        
    • لم يسمع أيّ شيء
        
    • لم اسمع اى شيء
        
    • لم اسمع شيئا
        
    • لم أسمع أيّ شيء
        
    • لم أسمع شئ
        
    • لم أسمَع شيئاً
        
    Pensei... Não sabia que estava consigo, Não ouvi nada. Open Subtitles ، لم أكن أعرف أنه كان معك لم أسمع أي شيء
    Mas é tudo, porque hoje Não ouvi nada que fosse digno do apoio do meu estatuto de celebridade. Open Subtitles لكن هذ الطريق الوحيد، لأنني لم أسمع أي شيء اليوم والذي يستحق تأييد شهرتي.
    No entanto, eu, Hercule Poirot, Não ouvi nada. Open Subtitles وبرغم هذا, انا هيركيول بوارو لم أسمع شيئا
    Tenho de ser sincera contigo, Não ouvi nada do que disseste. Open Subtitles حتى أكون صريحة معكِ, أنا لم أسمع شيئاً مما قلتي
    Juro que Não ouvi nada. Não vou dizer nada. Open Subtitles أقسم لك بأنني لم أسمع شيئًا ولن أقول لهم شيئًا
    Mais alto! Eu Não ouvi nada e o teu Deus está lá longe no céu! Open Subtitles أعلى لم أسمع شيء وربك بعيدا في الجنة
    Como ainda Não ouvi nada sobre a despedida de solteiro? Open Subtitles كيف لي لم أسمع أي شيء بخصوص حفلة توديع العزوبية؟
    Não ouvi nada sobre o teu trabalho que me fizesse querer enforcar-me. Open Subtitles أنا لم أسمع أي شيء عن عملك يجعلني أرغب في التطفل واختبار نفسي
    Não ouvi nada, mesmo antes de parar. Open Subtitles لم أسمع أي شيء حتى قبل أن يتوقف
    Não ouvi nada sobre outra biosfera. Open Subtitles لم أسمع أي شيء عن مشروع بيوسفير آخر.
    Não ouvi nada sobre o desaparecimento . Open Subtitles لم أسمع أي شيء عن اختفاء أي شيء
    Eu escutei cuidadosamente, na esperança de ouvir um assobio, um choro, alguma coisa, e Não ouvi nada mesmo, Open Subtitles و أنصت , متمنيا أن أسمع صفارة أو أي رد ,بكاء أو أي شيء لم أسمع شيئا على الاطلاق
    Eu Não ouvi nada que me leve a pensar que alguma coisa... correu mal. Open Subtitles أنا، أنا ، أنا لم أسمع شيئا اليوم يجعلنى أظن أن أى شيء
    Mas Não ouvi nada durante anos. É para onde ele vai? Open Subtitles لكن لم أسمع شيئاً عنه منذ سنوات هل سيعمل هناك؟
    Desculpe o barulho. Estou quase a acabar. Não ouvi nada. Open Subtitles ـ أنا آسفة على هذا الازعاج ـ لقد قاربت على الانتهاء ـ أنا لم أسمع شيئاً
    Espera, espera, espera. Não ouvi nada sobre toxinas. Open Subtitles مهلًا، انتظر لحظة، لم أسمع شيئًا عن السموم
    - Não ouvi nada. - Queres pão? Open Subtitles .لم أسمع شيء _ هل تريدين قطعة من الخبز ؟
    Não sei qual é o problema, mas Não ouvi nada sobre nenhuma fuga. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم ما هي المشكلة ولكنني لم اسمع اي شيء حول تسرب غاز
    - Não ouvi nada. Open Subtitles أنا لم أسمع أي شي.
    Não ouvi nada. Open Subtitles لا أسمع شيئًا.
    Não acredito que tenha sido de propósito porque Não ouvi nada. Open Subtitles l لا يعتقد بأنّه كان لمنفعتي لأن l لم يسمع أيّ شيء.
    - Eu Não ouvi nada. Open Subtitles ـ لم اسمع اى شيء
    - Não ouvi nada, acho que não. - Apenas toma conta disto. Open Subtitles لم اسمع شيئا لا اعتقد ذلك لذا اهتم بالامر
    Ainda Não ouvi nada deste tipo de ninguém. Open Subtitles لم أسمع أيّ شيء مثل هذا من أيّ شخص آخر
    Sabes que mais? Não ouvi nada. Open Subtitles أتعلم أمراً لم أسمع شئ
    Não ouvi nada. Open Subtitles لم أسمَع شيئاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد