Se não ouviram isso, ou estão mortos ou surdos. | Open Subtitles | حسناً, إن لم يسمعوا ذلك فهم إمّا موتى أو صُمٌّ |
não ouviram a nossa conversa, por isso a operação está segura. | Open Subtitles | لم يسمعوا محادثتنا فى البيت الآمن، لذا الأمور ما زالت بخير. |
Gibbs, não há testemunhas, os vizinhos não ouviram nada. | Open Subtitles | لا يوجد شهود يا جيبز الجيران لم يسمعوا أو يروا أى شيء |
não ouviram falar sobre mim por aí, ou quê? | Open Subtitles | ولكن ألم تسمعوا عني يا رفاق أم ماذا؟ |
não ouviram o Tenente Ring? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قاله ليفتنانت رينج ؟ |
Foi um concurso de beleza. Eles não ouviram a música. Não! | Open Subtitles | لقد كانت مسابقة جمال هم لم يستمعوا إلى الموسيقى, لا |
Há, agora, uma evolução excitante de que muitos ainda não ouviram falar. | TED | الآن، ها هو تطوّر مثير للغاية ربما لم يسمع الكثيرون منكم عنه. |
Sim, mas o Brass disse que os vizinhos ouviram tiros, mas não ouviram qualquer vozes levantadas ou discussões. | Open Subtitles | نعم، لكن براس قالَ الذي سَمعَ الجيرانُ الطلقات النارية، لَكنَّهم لَمْ يَسْمُعوا أيّ أصوات مَرْفُوعة أَو مُجَادَلَة. |
Outros que ainda não ouviram a palavra de Jesus. | Open Subtitles | غيركم الذين لم يسمعوا بشارة يسوع |
Os vizinhos insistem em dizer que não ouviram nada... | Open Subtitles | يصر الجيران أنهم لم يسمعوا أي شيء |
Se já não ouviram o grande tiroteio então vamos gastar as poucas balas que temos. | Open Subtitles | -أجل ربما لم يسمعوا إطلاق النار الغزير لذا دعنا نضيع الذخيرة القليلة التي معنا |
O Davies e o Wardell dizem que não ouviram nada durante a vigia, o que sobram vocês. | Open Subtitles | هكذا , " ديفيس " و " واردل " يقولوا انهم لم يسمعوا شيئاً لم يتبقى سواكما |
Os hóspedes não ouviram nada que se parecesse com tiros. | Open Subtitles | النزلاء لم يسمعوا أي شيئ كطلقات نارية. |
Por isso eles não ouviram. | Open Subtitles | و لهذا السبب لم يسمعوا هذا الصوت |
Os vizinhos disseram que que não ouviram gritos | Open Subtitles | الجيران يقولون أنهم لم يسمعوا أي صراخ |
não ouviram aquela pessoa às gargalhadas? | Open Subtitles | ألم تسمعوا ضحك تلك الشخصية؟ |
não ouviram falar? | Open Subtitles | ألم تسمعوا عنا؟ |
não ouviram? Todos pra fora! | Open Subtitles | ألم تسمع ماقلته الى الخارج ،الأن |
Aqueles malandros não ouviram uma palavra do que disse e só os queria ajudar. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لم يستمعوا إلى أي كلمة قلتها عندما كل ماكنت أريد أن أفعله هو مساعدتهم |
Estas coisas intrigam-me. Quando ele caiu, não ouviram nada? | Open Subtitles | انتابني فقط بعض الفضول أظن لم يسمع أحد شيئاَ حينما سقط |
Os ocupantes disseram que não ouviram nenhum tiro, estamos a comparar os decibéis dos tiros com os decibéis das músicas que eles escutavam. | Open Subtitles | الشاغلون قالوا ذلك هم لَمْ يَسْمُعوا أيّ طلقات نارية، لذا نحن نُقارنُ مستوى ديسيبلِ إطلاقِ النار إلى مستوى ديسيبلَ الموسيقى التي هم كَانوا يَستمعونَ إليهم. |
O Frommer tentou avisar-vos, mas vocês não ouviram. | Open Subtitles | , فورمرز" يحاول إخْبارك " .لَكنَّك لَمْ تَصغي له |
Liguei aos amigos dele. Também não ouviram falar dele. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأصدقائه وهم لم يسمعو شيئ عنه أيضا |
Se não ouviram, vão ouvir. | TED | أبوفيس إن لم تسمعوا به من قبل، فستسمعون الآن. |