Só porque os miúdos Não paravam de brincar com o equipamento das impressões digitais. | Open Subtitles | فقط لأن الأطفال لم يتوقفوا عن اللعب بأجهزة بصمات الأصابع |
Adiante, Não paravam de falar de uma festa de bebé, esta noite, para uma certa "VPMG". | Open Subtitles | على أيّة حال، لم يتوقفوا عن الكلام حول حفلة "قبل الولادة"، الليلة لـ"ن.ر، ح. ج" مؤكد |
Eles estavam como se fossem cães raivosos. Não paravam. | Open Subtitles | كانوا كالكلاب المسعورة لم يتوقفوا |
Não paravam de me ladrar! | Open Subtitles | لم يتوقفوا عن النباح في وجهي! |
Não paravam de chegar pessoas com caçarolas. | Open Subtitles | كل هؤلاء النّاس الذين ظلّوا يأتون مع الأوعية |
Não paravam de dizer... | Open Subtitles | ...ظلّوا يقولون |
Não paravam. | Open Subtitles | لم يتوقفوا |
Não paravam de gritar: "Ken Phelps! Ken Phelps!" | Open Subtitles | ظلّوا يرددون, "(كين فيلبس)" |