ويكيبيديا

    "não pares de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تتوقفي عن
        
    • لا تتوقف عن
        
    Não, por favor, Não pares de te despir por minha causa. Open Subtitles كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي.
    Fica furiosa, fica zangada, mas Não pares de tocar. Open Subtitles أصرخي، أغضبي، ولكن لا تتوقفي عن العزف.
    Não pares de mexer, senão o fundo queima-se. Open Subtitles لا .. لا تتوقفي عن التحريك سيحترق القاع
    Não pares de te mexer. Levanta a mão esquerda. Open Subtitles لا تتوقف عن الحركة إرفع يدك اليسرى على هذا النحو
    E tinhas razão acerca de tudo! Não pares de procurar! Open Subtitles و أنت مُحق بشأن كُل شيء لا تتوقف عن البحث
    Pois, ainda bem para ti, e Não pares de trabalhar nisso. Open Subtitles أجل، هنيئاً لك، لا تتوقف عن العمل عليها
    Faças o que fizeres, Não pares de apertar. Open Subtitles مهما يكن ماتفعلينه، لا تتوقفي عن الضغط.
    Não pares de olhar, ouviste? Open Subtitles لا تتوقفي عن النظر إلى عيني إتفقنا؟
    Não pares de acreditar! Open Subtitles لا تتوقفي عن الايمان
    Não pares de ler, mamã. Open Subtitles لا تتوقفي عن القراءة امي
    Não pares de ler, Alia. É um grande livro. Open Subtitles بس لا تتوقفي عن القراءة يا (علياء) انة كاتب كبير
    Não pares de te encontrar com ele. Open Subtitles لا تتوقفي عن رؤيته أنا جاد
    Não pares de lutar pelo que está certo. Open Subtitles لا تتوقف عن النضال لما هو الصح
    Não pares de cantar, velhote. Open Subtitles لا تتوقف عن الغناء، والرجل العجوز.
    Não pares de me torturar. Open Subtitles لا تتوقف عن تعذيبي
    Gwen... Não pares de correr até estares muito longe daqui. Foge. Open Subtitles جوين)، لا تتوقف عن الجري) الا إذا كنت بعيدة عن هنا
    - Não pares de pedir. Open Subtitles لا تتوقف عن السؤال
    Não pares de tentar. Open Subtitles أنتَ، لا تتوقف عن المحاولة
    Não pares de ler. Open Subtitles لا تتوقف عن قراءة هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد