Não pedimos um mundo que precise de heróis mas a verdade é que precisamos. | Open Subtitles | لم نطلب من العالم بأننا نحتاج أبطالاً ولكننا نطلب ذلك بالفعل |
Amigo, temos estado aqui sentados e ainda Não pedimos. - Só um minuto. | Open Subtitles | صديقى نحن جالسين هنا و لم نطلب أى شئ بعد |
Não pedimos a presença dos ingleses no nosso país. Mesmo assim vieram. | Open Subtitles | لم نطلب منكم أن تأتوا لبلادنا و مع ذلك أتيتم |
Então a minha pergunta é: porque é que Não pedimos as coisas de que precisamos? | TED | فسؤالي هو، لم لا نطلب الأشياء التي نحتاجها؟ |
Porque simplesmente Não pedimos para desacelerarem? | Open Subtitles | . شئ كهذا لماذا لا نطلب منهم أن يبطئوا قليلا ؟ |
Nós Não pedimos para sermos trazidos até aqui. Se nos temem, devolvam as nossas coisas e nós iremos embora. | Open Subtitles | نحن لم نطلب القدوم الى هنا اذا كنت تخافين منا , اعطنا اغراضنا ونرحل |
Não pedimos a ninguém para construir uma urbanização na direcção do vento. | Open Subtitles | لم نطلب من أحد أن ينشئ إستثماراًبإتجاه هبوب الريح |
Não pedimos para ser especiais. Nascemos assim. | Open Subtitles | لم نطلب أن نكون مميزين، إنما ولدنا كذلك. |
Nós Não pedimos para fugires, mas fugiste assim mesmo. | Open Subtitles | أجل، نحن لم نطلب منكِ المغادرة و لكنكِ فعلتِ هذا على أي حال |
"Não pedimos por este salão ou por esta música. | Open Subtitles | لم نطلب دخول هذه القاعة ولا أن تشغل هذه الموسيقى. |
- Ele veio com um propósito, ajudá-los. - Nós Não pedimos ajuda nenhuma. | Open Subtitles | لقد جأ لغرض مساعدتك - لم نطلب مساعدة من احد- |
Não pedimos a lua. | Open Subtitles | نحن لم نطلب منك الذهاب الى القمر, |
Não estamos prontos para isso. Não pedimos isso. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لذلك نحن لم نطلب ذلك |
Não pedimos strippers de fato, sinto muito. | Open Subtitles | لم نطلب أي متعرين مكتبيين , آسف |
Portanto, a conversa acabou. Nós Não pedimos isto. | Open Subtitles | لذا اعتقد اننا انتهينا هنا لم نطلب هذا |
Não pedimos para isto acontecer, Srª. Forrester. | Open Subtitles | نحن لم نطلب هذا أن يحدث، السيدة فورستر. |
Porque Não pedimos o jantar e trabalhamos nisto? | Open Subtitles | أوتعرفون؟ لمَ لا نطلب عشاءً ونعمل بما لدينا الآن؟ |
Porque Não pedimos comida chinesa e vemos um filme de Natal? | Open Subtitles | لمـا لا نطلب طعـامـا صينيـا ونتفـرج أحـد أفلام الكريسمس العـاطفيـة ؟ |
Não pedimos a lista de potenciais visitas. | Open Subtitles | لا,نحن لا نطلب قائمة مُسبقة بكل الزوار المُحتملين,آسف |
Não pedimos o vosso dinheiro. | TED | نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم. |
Porque Não pedimos para a polícia local ir verificar? | Open Subtitles | لمَ لا نرسل الشرطة المحلية لهناك ليروا ماذا يجرى؟ |