Coxeias ao andar, mas não pediste uma cadeira, ficaste de pé, como se não tivesses nada, então, o coxear é psicológico. | Open Subtitles | عرجك سيئ جداً عندما تسير لكنك لم تطلب مقعداً بينما كنت واقفاً كأنك ناسيأ أمرها لذا أمر نفسي عالأقل |
Se querias a nossa ajuda, porque não pediste? | Open Subtitles | إن أردتَ مساعدتنا , فلماذا لم تطلب فحسب ؟ |
Assim como não pediste os pistões pela internet. | Open Subtitles | نعم, مثلما لم تطلب المكابس عن طريق الإنترنت. |
Nem devias ter de saber. não pediste isto. É injusto. | Open Subtitles | . لا يتوجب عليك أن تعلمي ، لم تطلبي هذا ، إنه غير عادل |
Desculpa. não pediste isto. Não é justo para ti. | Open Subtitles | أنا آسف، أنت لم تطلبي هذا، هذا ليس عادلاً لك. |
Diz-me que não pediste uma marmita à nossa cliente. | Open Subtitles | اخبرنى انك لم تسألها عن حقيبة على شكل جرو |
não pediste mesmo a informação? | Open Subtitles | ألم تطلب حقاً تلك المعلومات؟ |
Porque precisavas de alguns dólares, para um invento da internet e não pediste aos meus clientes? | Open Subtitles | إذا احتجت ألف دولار للإستثمار في الإنترنت، لم تطلب من موكليّ |
Tal como tu não pediste pelo legado da tua família. | Open Subtitles | مثلك تماماً , لم تطلب قدر و ورث عائلتك |
Se querias batatas encaracoladas, porque não pediste isso? | Open Subtitles | إن أردت بطــاطا ملفــوفة بشدة لمــا لم تطلب ذلك من البدايــة و حسب ؟ |
Na festa de Natal, disseste que ias pedir a mão, mas não pediste porque não tinhas a certeza se a nossa relação sobreviveria a esta vida. | Open Subtitles | لكن في حفل عيد الميلاد الجهنمية قلت إنّك لم تطلب يدي لكونك استبعدت أن تنجو علاقتنا خلال حياة من هذا النوع. |
Mas calculo que não pediste para vir até aqui para falar da minha viagem. | Open Subtitles | لكنّي أظن أنك لم تطلب مني القدوم إلى هنا لتناقش سفري |
Porque não pediste para ser teu agente? | Open Subtitles | لمَ لم تطلب منّي تسيير أعمالي بعد؟ |
Não sei, não pediste a minha opinião antes de teres aceite. | Open Subtitles | لا أعرف، لأنك لم تطلب أبداً رأيي -قبل الموافقة على الفيلم |
- Ouve... não pediste uma irmã, e se calhar não precisas. | Open Subtitles | أنت لم تطلبي أخت وعلى الأرجح لا تحتاجينها |
não pediste, mas certamente esperavas. | Open Subtitles | كلا, لم تطلبي ذلك ولكنك كنت تتوقعينها مني |
não pediste nada, rapariga, tu exigiste. | Open Subtitles | أنتِ لم تطلبي يا فتاة أنتِ استدعيتي |
não pediste nada que leve salsa. | Open Subtitles | أنتِ لم تطلبي شيء يأتي بالبقدونس |
Não tenho suficiente, não pediste. | Open Subtitles | ياعزيزتي، ألم تكتفي، إنّك لم تطلبي حتي |
- não pediste e não provocaste. | Open Subtitles | فأنت لم تطلبي ذلك ولم تثيريه بلا فعلت |
Aqui fica o meu conselho mesmo se não pediste... desiste. | Open Subtitles | ها هي نصيحتي التي لم تسألها... استقيل ماذا ؟ |
não pediste que apoiássemos o Hawley? | Open Subtitles | ألم تطلب منا أن ندعم هاولي؟ |