Talvez haja outras coisas em que ainda não pensámos. Mas é uma ideia em que pensar, ilhas urbanas. | TED | احتمال وجود أشياء أخرى لم نفكر بها بعد ولكن تلك فكرة واحدة لاعتناقها وهي الجزر الحضرية |
Não sei porque não pensámos antes. É uma boa ideia. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا لم نفكر في هذا من قبل إنها فكرة جيدة بحق. |
A KBC, militares, accionistas rancorosos, ou alguém em quem ainda não pensámos. | Open Subtitles | الجيش حملة الأسهم المستائون أو من الممكن ان يكون شخصاً لم نفكر به بعد |
Há lá tantos que não pensámos que notassem. | Open Subtitles | يوجد العديد من الحُفر فى الجادة الأولى لم نعتقد حقاً بأن أى شخص سيلاحظ |
não pensámos que fosse outro grupo rival Palestiniano. | Open Subtitles | لم نعتقد أنه كان من جماعة فلسطينية منافسة |
Não, nenhum. É que não pensámos que fosse tão rápido. | Open Subtitles | كلا، لا يوجد مشكلة، لكننا لم نظن بأنه سيكون بهذه السرعة |
Mas na praia não pensámos muito sobre morte. | Open Subtitles | لكن على الشاطئ لم نفكّر كثيرا بأمر الموت |
E usarmos algarismos romanos? não pensámos nos números. | Open Subtitles | كان علينا استعمال الأعداد الرومانية لم نفكر أبداً في الأعداد |
Então só sobram os venenos em que nós não pensámos. | Open Subtitles | حسنا, هذا يترك لنا كل سم لم نفكر فيه |
Mas, na altura, não pensámos muito nisso. | Open Subtitles | ولكننا لم نفكر كثيرًا حيال الأمر وقتها أعني أنها كانت مدفونة ببعد جعلنا نعتقد.. |
Nós não pensámos muito nos efeitos colaterais do hélio. | Open Subtitles | نحن في الواقع لم نفكر كثيرا جدا عن أن الآثار الجانبية للهليوم |
Deve haver alguma coisa. Algo em que não pensámos. Algo que não estamos a ver. | Open Subtitles | شيء لم نفكر به ,شيء لا نستطيع رؤيته شيء نحن على مقربه منه |
Não faz sentido. Como é que não pensámos nisso! | Open Subtitles | ..هذا شيء سخيف لا أستطيع أن أصدق أننا لم نفكر في ذلك |
não pensámos como isto ia ser, não é? | Open Subtitles | اعتقد اننا فقط لم نفكر بخصوص كيف سيكون هذا صحيح ؟ |
não pensámos que isso se aplicaria a ela. E ela insistiu. | Open Subtitles | لم نعتقد أنّ ذلك سينطبق عليها، وقد أصرت. |
não pensámos que te veríamos novamente. | Open Subtitles | لم نعتقد أننا سنراك مرة أخرى أجل، أنا لا أبلي حسناً بمفردي |
não pensámos que fosses querer ver isso. | Open Subtitles | لم نعتقد بأنكِ تريدين ان تري هذا |
não pensámos que ele estivesse a falar a sério. | Open Subtitles | لم نكن، أقصد... لم نعتقد أنه كان جاداً. |
E não pensámos que encontrasses o carro. | Open Subtitles | لم أُرِِد أن أخيِّب أمله و لم نظن أنكم ستجدون السيارة |
não pensámos que houvesse sobreviventes depois do último ataque. | Open Subtitles | لم نظن إن هنالك أية ناجون بعد الهجوم الأخير |
- não pensámos que fosse importante. | Open Subtitles | لم نظن أن هذا يهم - إنه لا يهم - |
Quando cá entrou, não pensámos nisso, apenas o tratámos, fizemos de tudo para que ficasse bem. | Open Subtitles | ونحن أيضاً لكنّكَ عندما جئتَ، لم نفكّر بهذا لقد اعتنينا بكَ فحسب تأكّدنا من قيامنا بكلّ ما تحتاجه حتّى تتعافى |